Шестая жена (СИ) читать онлайн


Страница 42 из 92 Настройки чтения

Следом пульсирующий вдох и звук падающего на пол тела.

— Тогда вернемся к моему вопросу. — Его величество не забыл, с чего начался разговор. — Что вы делаете в моей комнате, Марго? Для вас же лучше, если ответите правду.

Я в полном шоке слушала происходящее.

Да мой хам просто золотце по сравнению с королем. Вернусь домой, обязательно ему это скажу! Угу, и поцелую.

Нет… Целовать не буду, слишком много на один раз…

Раздался судорожный выдох леди Рошмари.

— Я… О мой мессир!.. Я… — Слезы душили Марго. Она заикалась и не могла выговорить ни слова.

— Перестаньте ломать комедию, — брезгливо протянул старший Севард. — И встаньте с пола. Мне противно говорить с вами, когда вы ползаете передо мною на коленях.

Судя по шуршанию юбок, встать леди Рошмари смогла не сразу. Король выжидающе молчал.

— Я пришла… — неровным голосом начала униженная королева и снова запнулась, смолкла, закашлявшись.

— Я вас внимательно слушаю, моя дорога супруга. — Его величество начал раздражаться.

— Я ждала вас, чтобы поговорить! — выпалила Марго.

— Вот даже как? О чем же? — язвительно поинтересовался король. — Уж не о вашем ли посещении сегодня моего среднего брата? Ну, что вы молчите, Марго? — послышался смешок. — Вы меня удивляете. Неужели вы думаете, что я, король, не знаю о каждом шаге собственной супруги?

— Лучше бы вы следили за Элденом. Он женился… Он… — выплюнула с презрением леди. — На простолюдинке.

— А вас это задевает, милая моя Марго? — Голос короля стал тихим завораживающим.

— Он не может! — на выдохе произнесла женщина. — Он брат самого короля. И должен соответствовать этому высокому положению. Сын властвующего рода и… оборванка!

Его величество развеселился.

«Господи, почему король так ужасающе смеется?» — Я непроизвольно поежилась.

Что — то ядовитое, пронзающее нервные клетки было в голосе Келтона.

— Знаете, я даже рад, что он сделал подобный выбор. Такой брак сближает простой народ с нашей семьей. Замечательный политический ход! Нам начнут больше доверять. Но важнее всего знание, что вас это бесит! Ох, моя Марго, видели бы вы свое лицо! Непередаваемое наслаждение.

Смех его стал громче.

— Гад! — выкрикнула благовоспитанная леди Рошмари. Было слышно, как зацокали ее каблучки, следом хлопнула дверь. Марго покинула покои его величества, а тот все еще радовался ее злости.

— Леди Дель, — прозвучал мне на ухо голос Ноэль. — Я чувствую, как откуда — то тянет затхлостью и холодом.

Я с трудом оторвала взгляд от полоски света под дверью и глянула на горничную. В отличие от нее, я не чувствовала ничего, кроме жалости к несчастной леди Рошмари.

М — да, оба братца не лучшие мужья, но мой точно хоть поласковее будет.

— Леди Делора, в таком месте, как гардеробная короля, не должно быть посторонних запахов, — продолжала горничная, затягивая меня куда — то вглубь, между вешалок и стеллажей.

Ноэль хорошо, у нее зрение животное. А я шла в темноте, тыкаясь во все, словно слепой котенок. Костюмы то и дело били по лицу рукавами, пуговицами, королевскими регалиями.

— Это отсюда. — Горничная остановилась за очередным стеллажом.

Я провела перед собой рукой, наткнулась на стену. Нащупала выступ, практически незаметный и… Странное дело, по кончикам пальцев побежала обжигающая магия. Я отдернула ладонь.

От резкого движения спрятанное у меня за пазухой выскользнуло и…

Хлопнулось об пол.

Ноэль опустила глаза.

— Леди Дель! — проговорила растерянно. Ее светящиеся в темноте глаза устремились на меня. — Вы книгу Дантеса украли?

— Но она же колдовская, — нагло заявила я, пошарила по полу, нашла фолиант и сунула назад за пазуху.

— О, леди, вы еще и воровка!

Честно, меня ее возмущение нисколечко не обидело.

— А что ты ожидала? Книгу Дель мы не нашли, а на безрыбье и рак рыба! И вообще, если помнишь, меня из — за этого даже на костер собирались отправить. Но, видимо, не судьба… — Я многозначительно нахмурилась. — Но мы же здесь не по этому поводу.

Ноэль подавила вздох.

— Здесь дверь! — сказала голосом Шерлока Холмса. — И вот честное слово, она потайная, иначе зачем ее прятать за ворохом одежды и стеллажами?

— Мало того, — подтвердила я, потирая пальцы, все еще горевшие огнем. — За ней магия… Очень сильная… Я думаю, именно это и искала Дель в покоях короля. Нам нужно попасть за нее…

Ноэль тихо хмыкнула.

— Как же! Здесь ни ручек, ни ухватов. Я даже замочной скважины не вижу. И все же она крепко заперта…

— Ну не зря же мы сюда пришли. Ноэль, нужно найти, как ее открыть! — Я вся дрожала от волнения.