Шестая жена (СИ) читать онлайн


Страница 52 из 92 Настройки чтения

— Однако это не помешало вам с ней вчера встретиться. — Наг театрально приподнял бровь. А потом заговорщически подмигнул герцогу. — Не хочешь просветить, о чем разговаривали?

Он издевается! Вот честное слово, издевается над моим лордом. Я нахмурилась. Никогда не любила, чтобы моих обижали. Мое — значит мое! И никакие гипнотически привлекательные змеи не имеют права издеваться над моим супружником!

— Герцог Элден не позволял ни себе, ни вашей… — очень вызывающе откашлялась. — Леди Марго ничего, способного опорочить гордое имя семьи Севард! — встала на пути королевского взора.

— О — о–о! — Келтон улыбнулся. — Моя милейшая леди! Вы готовы грудью встать на защиту дражайшего герцога Элдена. Это похвально. Вы уже минимум два балла заслужили в моих глазах. Обычно с женщинами… — Он поправился: — С верными женщинами, моему брату не везло. А тут заполучил такую жемчужину! Эл, храни ее как зеницу ока, она не только прелестна, но и верна тебе! Искренне завидую. И кстати, почему не представил двору самую прелестную из своих жен? Такая буря эмоций, шквал прямолинейности и отчаянная смелость! Сегодня ночью своей безрассудной дерзостью и полной сумасбродностью она просто покорила мое королевское сердце.

От последних слов я вздрогнула, как от хлесткого удара по щеке. Бросила взгляд на своего лорда. Он стоял бледный, с потемневшими зрачками. Взор его застыл где — то в области королевской шеи. Крепко переплетенные за спиной пальцы побелели. Элден с трудом сдерживал себя.

Я не знала, что мне делать. Как объяснить ему мой поступок.

Келтон явно забавлялся ситуацией.

— Если бы не Джером, который поставил меня в известность, что горничные пришли из твоего дома… — Он значительно помолчал. — То я мог бы долго ломать голову, что за юное создание так ловко запудрило мне мозг!.. Но преданный Джером! Обязательно повышу ему жалование… — усмехнулся. — Посмертно.

Холод сковал мне конечности. Король же непринужденно продолжал:

— А после и… Грег… Элден, это ведь твой гвардеец? Паренек настоящий кремень! Поверь, мне немало усилий пришлось приложить, чтобы он заговорил… Хотя, если честно, он так и не признался, что леди не кто иная, как твоя супруга. И если бы не воля случая… — устремился на меня змеиный взор. А я едва стояла на ногах от ужаса за Джерома и Грега. Готова была вот — вот бухнуться на колени и вымаливать прощение и жизнь тех, кто мне помог.

— Вы так вовремя спустились, — произнес довольный эффектом своих слов король. — Элден, что ты стоишь, словно воды в рот набрал? Представь же мне свою восхитительную супругу.

Герцог Севард с трудом посмотрел на меня. У него был очень тяжелый взгляд, готовый разорвать меня на клочки. Ответил Элден очень тихо, сквозь зубы.

— Делора… Делора Ливьер!

Глаза нага — тонкие щелки — пронзали мое существо, и без того опустошенное от всего услышанного.

— Объясните мне, леди Делора, зачем был весь это маскарад с платьем горничной?

Мне внезапно и очень сильно захотелось умереть. Вспомнила о гадюке в собственной постели. Развернуться, пойти прилечь? Только чтобы не видеть уничтожающие взгляды сразу двух мужчин семейства Севард. А еще меня душило осознание, что я загубила жизни ни в чем не повинных людей. И уж точно, за Джерома мне Ноэль голову сама открутит.

— Я боялась! — честно призналась я.

— Кого? — Глаза нага стали практическими черными.

— Вас!

Хвост короля замер на полу, и даже трещотка на кончике смолкла.

— И чем это я вас так испугал? Мы ведь даже не знакомы?

Говорил король медленно, шипящие звуки пробивались в словах. Гипнотизирующий взгляд пронзал меня похлеще острой пики.

— Вы же могли меня… — Я запнулась. Понимала, что скажу полную глупость. Но что — то я должна была говорить, потому что если бы я молчала, это было бы хуже, чем просто подписать себе смертный приговор. — Съесть!

Келтон подавился воздухом. У него даже челюсть немного отвисла от моей необычайной смелости, граничащей с полным идиотизмом. Ну и пусть! Лучше уж выглядеть дурой в глазах короля, чем умной на ступенях эшафота.

— Я вас что?.. — Наг выразительно посмотрел на Элдена. Кончик хвоста разразился в нервном треске. — Это ты ей обо мне страшилки понарассказывал?

— Нет! — натянуто выдавил мой муж. Я стояла сбоку от него, но готова была поклясться, что Эл беззвучно смеялся… Повернулась. Так и есть. Пропала непроницаемая маска лица. Супруг отвернулся, плечи его затряслись, послышался сдавленный звук.

— Эл! Это не смешно! — разъярился Келтон. — Мало того что все королевство у меня за спиной шепчется, так еще и брат!..

Воротник белой рубашки очень контрастно оттенял ставшее пурпурным лицо правителя.

— Эл! — зашипел наг на весь кабинет. — Мой экипаж за воротами! У тебя десять минут, чтобы собраться! Договорим в замке.