Шестая жена (СИ) читать онлайн


Страница 63 из 92 Настройки чтения

— Магия помогает хозяину, нужно ее слушать. — Горничная убрала книгу в сторону. — Здесь есть заклинания, но все они связаны с воздухом. Видимо, Дантес взаимодействовал с ним. И знаете, леди Дель, мне кажется, что совсем не безопасно связывать заклинания воздуха с колдовством огня. Как бы жилище герцога не спалить дотла!

— А мне кажется, вы либо слишком умная для горничной, либо слишком много знаете, Дель! — произнес с кресла Грег, внимательно разглядывая мою служанку. — Вы прочитали от силы пару страниц, и вдруг такие озарения!

Лицо горничной вспыхнуло.

— Интеллект! — выдавила, покосившись на ефрейтора, и тут же уставилась на стену, за которой я была. — Леди Дель, а если ее топором!

Честно, я в этот момент подумала, что в чем — то Олтер прав, девушка умна не по статусу. И проворна, потому как, пока я об этом думала, она уже исчезла из комнаты. Я вышла из ниши. Олтер поморщился, глядя, как из покрывшейся рябью стены сначала показалась моя голова, потом все остальное.

— Пугающее зрелище, — признался он и поднялся. На мрачном лице залегли глубокие морщины. — Леди Делора, если мы попадем в этот ход и вдруг столкнемся с убийцей… По приказу короля я должен защищать вас… Ценою жизни… И если это правда колдун, то шансов у меня нет! — Лицо мученически исказилось. — За городом, на север, деревенька Вольная. Там проживает моя мать с младшей сестрой. Девочке поступать в этом году. У меня есть кое — какие накопления и…

Я подошла к Грегу.

— Олтер, я могу вам приказывать?

— Да, моя леди.

— Тогда слушайте мой приказ. Если вы почувствуете, что есть угроза вашей жизни, бросайте все… Слышите? Ваша жизнь не стоит моей! И вы не обязаны…

— Обязан, — холодно отрезал он. — И что бы вы сейчас ни говорили, приказ короля, верность герцогу — превыше моей жизни!

Он уверенно взял мою ладонь в свою крепкую руку.

Какие же сильные у него были пальцы! Я сдержалась, чтобы не охнуть, когда он сжал мои.

— Просто пообещайте, что не оставите моих родных. — Взгляд пронзал меня. Я, помедлив, кивнула.

— Ефрейтор Грег Олтер, я не оставлю вашу маму и сестру, — сказала, точно зная: так оно и будет. — Я сделаю все от меня зависящее, чтобы у них была достойная жизнь. Обещаю, ваша сестра поступит в лучшее учебное заведение!

В порыве он сильнее сжал мою руку.

— Я верю вам, леди Севард.

Выпустил мою ладонь. Я облегченно выдохнула, потерла пальцы.

— Перестаньте думать о плохом, Грег. Поймите, если мы не остановим это на мне… — Как же пугающе это было произнесено, но все — таки я договорила. — Это продолжится… Он будет и дальше убивать… — сказала и невольно поежилась, вспоминая взгляд и прикосновения того, кого я подозревала в покушениях на мою жизнь.

«Неужели человек, способный на такую нежность, легко расправляется с женщинами, с которыми он?..» Думала, и жутко становилось. Ведь он находился так близко ко мне, я готова была даже подпустить его еще ближе и лишь… Теперь я отчетливо понимала, что только магия Дель отталкивала меня, не позволяя окунуться в омут чар доктора Рэйда. Ноэль правильно сказала, колдовство нужно слушать, оно помогает своему хозяину. И мне оно помогло, подсказывало с самого начала, что с внезапной романтической тягой что — то не так. Это не я смогла противостоять колдовскому обаянию, а моя магия. У меня она была. А вот у бывших жен Элдена — нет, как и шансов на спасение не имелось. Последнее и у меня очень зыбко. И главное, что мучает, это непонимание: за что?

«Зачем Рэйд входил в доверие бывших жен Элдена? Для чего вступал с ними в близкую связь?.. Обида? Ненависть? Сколько лет он работает на герцога и короля? Стоп!.. А младший брат? Тот самый, погибший! Все началось с него?»

Много вопросов и ни одного ответа.

— Вот! — Внушительный стук отвлек от полета мыслей. Мы с Грегом разом оглянулись. Я присвистнула.

Тяжело дыша, в комнату ввалилась Ноэль, таща за ручку… Нет, не топор. Кувалду. Увесистую, огромную, вылитую из цельного куска металла.

— Ого! — сказал Олтер.

— Ага! — сказала я. И направилась к стене.

Первый удар сотряс весь особняк. Благо, кроме Дока, оставшегося в каморке привратника, и Ноэль, прислуги у нас в доме больше не было.

У Грега раскраснелось лицо. Он тяжело дышал, поудобнее приноравливая ручку кувалды к своей военной ладони.

Очередной удар.

Дверь издала противный скрип и… Тоже ударила. Магической волной. Да как! Нас с Олтером отбросило к камину. Кувалда развалилась на две части. Ноэль, которая не пошла в нишу, тоже задело и отшвырнуло к двери.

— Не получилось! — с грустью проговорила горничная, поднимаясь с пола и потирая локти.

А я разозлилась! Пламя во мне так и полыхнуло.

Так — с, как я там в фильмах видела? Собрать силу, ладони вместе. Представлю себя Мерлином!

Ноэль говорила, нужно пальцы скрестить. Скрестим на обеих руках. Прислушаемся к себе. Где там мое… То есть колдовство Дель. Давай подсказывай, чего делать?