Шестая жена (СИ) читать онлайн


Страница 90 из 92 Настройки чтения

— Мы с Ноэль знакомы с детства, — вступила Дель. — Собственно, благодаря нашему знакомству она и стала прислугой герцога Севарда. Когда я заподозрила королеву, было решено пристроить Ноэль поближе. Пристраивать ее слишком близко к колдунье мы побоялись. И Ноэль появилась в доме лорда Элдена. А уж когда тот сам предложил мне стать его женой… Я не могла отказать. Он искренне верил, что на него тоже наведено проклятие, как и на братьев. Он надеялся, что жена — колдунья сможет в этом разобраться и спасти себя, а по возможности снять проклятие с него…

— Но, увы, его проклятием оказался доктор Рэйд, — выдохнула я.

Мы остановились у ожидающего нас экипажа.

— У тебя прекрасная помощница, Дель! — кивнула я на горничную. Та расцвела в улыбке.

Нам открыли дверь и помогли забраться в салон.

— Поверь! — подмигнула мне Дель. — У тебя тоже очень классная подруга! Если бы не она… Мы бы Вларда никогда не приперли к стенке. — Дель села поудобнее, поправила платье. Все — таки одежда моего мира сильно смутила находившихся в комнате на момент прибытия девушки. Король предоставил ей наряды из гардероба Марго, и теперь Дель щеголяла в платье королевы. — Когда я ей все рассказала, думала, не поверит. Но… Она у тебя молодец! А уж когда Влард от нее избавиться попытался… Только нашими совместными усилиями смогли его припереть. Однако открывать портал он отказывался. А я не могла, в вашем мире совсем нет магии. Поэтому оставалось ждать, когда сама колдунья откроет ход в наш мир. А ты молодец! — Дель подмигнула мне. — Я не ожидала, что ты здесь без меня все раскрутишь. Думала, вернусь, а здесь дел непочатый край.

— Я старалась, — усмехнулась и посмотрела на горничную. — Правда, с колдовством не совсем сразу вышло. Пришлось подпалить гостиную и спальню… Ох…

— Что сделать? — Глаза Дель удивленно распахнулись.

— Меня пламя никак не слушалось.

Дель посмотрела на горничную. Та кивнула.

— Так и есть.

— Покажи!

Я удивилась ее восторженному тону. Но все же постаралась сконцентрироваться, прислушалась к себе и раскрыла ладонь. На ней распустилась огненная роза.

— Ого!

Дель смотрела огненный цветок с нескрываемым любопытством.

— Что значит «ого»?

Мне как — то не по себе стало.

— А то и значит. — Дель откинулась на спинку диванчика. — Любое колдовство подстраивается под своего носителя. Под его характер и темперамент. У меня оно было таким…

Она протянула руку и перехватила у меня розу. Та тут же видоизменилась, на ладони Дель образовался голубоватый вихрь.

— Ух ты! — восторженно выдохнула я.

— Ага, — сказала Дель, возвращая мне колдовство.

А я крепко так задумалась.

— Ты хочешь сказать, что я…

— Взбалмошная, нетерпеливая, горячая, темпераментная, вздорная, — засмеялась, смотря на обескураженную меня Дель.

— Она такая! — подтвердила Ноэль. — Я могу еще добавить: безрассудная и кое — где слишком самонадеянная.

Я задумчиво смотрела на цветок в моих руках.

— Там, в подземелье, я слышала, как мой огонь говорил со мной.

Дель посмотрела на мои руки, объятые огнем.

— Очень редкое явление. Обычно колдовство начинает говорить со своим носителем, если тот никак не желает его слышать.

Меня бросило в краску.

— Я пыталась. Честно, очень пыталась понять, что с ним делать… — посмотрела на Дель. — Когда мы вернемся в свои тела, оно пропадет?

Дель пожала плечами.

— Кто его знает? Колдовство — оно такое… Самостоятельное… Особенно после того, как познакомилось с тобой… Бушующее, своевольное, не просто огненное, а пылающее страстью к жизни, любви, приключениям… Боюсь, что со мной оно заскучает.

Она потянулась и поманила цветок. Колдовство встрепенулось, крутанулось на моей ладони и, скользнув по руке вверх, прижалось к моей щеке. Теплое и хорошее. Мое колдовство. Которое поначалу не хотело принимать меня, а я его, поэтому мы спалили шторы и скатерть в гостиной поместья Севард. Потом устроили пожар в моей комнате. Но когда стало совсем туго, оно говорило со мной. И мы вместе искали выход из катакомб.

— Так я и думала! — резюмировала Дель.

— А как же ты?

Она улыбнулась.

— У меня есть кое — что, способное наградить меня еще тем колдовством! — Она сунула руку в сумку Шарли, которая теперь висела на ее плече, и достала из нее книгу с золотым солнцем на обложке.

* * *

Вечер был тихий. Солнце уже клонилось к закату. Мы сидели на широкой веранде и пили травяной чай. Завтра должны были вернуться из деревни Грег и мои родные. Да, именно мои. По — другому Шарли, Стива и папу я воспринимать не могла.

Джером с Ноэль, накрыв на стол, удалились. Завтра должен быть тяжелый день.

Еще одно заседание суда. Расформирование департамента. Скоро пойдут слухи, что охота на ведьм завершена. В город начнут возвращаться колдуны и оборотки. И всему этому способствовали мы с Дель.

Я перевела взгляд на девушку.