Шестая жена (СИ) читать онлайн
Из двери никто не выскочил. Герцог с любопытством смотрел на вполне обычную дверь.
— И кто бы мог подумать, что подземелье, в котором заключена колдунья — вот оно…
А я поежилась от воспоминаний обо всем жутком, что произошло за этой дверью.
— Надеюсь, это последнее зло, что вышло из нее, — проговорила и…
Сильнейший удар раздался позади нас.
Она все — таки рухнула. В смысле люстра, а не комната. Со всей мощью, издав умопомрачающий перезвон, сотрясший весь особняк Элдена. Сотня миллионов хрустальных искорок разлетелась по комнате, разнося на кусочки зеркало, распоров остатки шелковых обоев. Сотни миллионов осколков, вконец разносящих мою комнату.
Элден прикрыл меня своим телом, защищая, прижал к себе, но еще быстрее среагировала моя магия. Вокруг нас возник алый купол, прикрывая, словно щитом. Он искрился и переливался, а когда опал… Я смотрела на останки. Мне совсем не было жалко комнату. Я торжествовала вместе со своим колдовством, вспыхивающим алым и огненным на моих руках! Потому что это был не просто крах самой дорогой люстры, которую я видела в жизни. Это был крах замыслов Рэйда, герцога Вларда и древней колдуньи. Я смотрела, как из разбитых хрусталиков яркими серебряными звездами выплывают сумрачные души… Вот они, серебристые блики, которые я видела в моменты покушения на меня.
Замечательное место! В комнате герцога, в хрустале люстр заточить души его жен.
Я послала легкое дуновение, души взметнулись вверх, выплыли через разбитое окно и пропали в небе.
— Пусть они найдут счастье в других мирах, — молитвой беззвучно сказала я.
Держась за руки, мы с Элденом вышли из дома, чтобы никогда не возвращаться в него. Мы ушли в другую жизнь. В нашу новую историю с моим герцогом.
Эпилог
Свадьба была такой, как я хотела!
Никаких напыщенных гостей.
Только свои.
Семья, которая поистине стала моей: папа с Шарлотой и Стивом. Сестренка держалась рядом с бравым ефрейтором, и мне казалось, вояка отвечал ей взаимностью.
Ноэль с Джеромом.
Келтон с Дель. К слову, они назначили свадьбу через месяц после нашего бракосочетания. Нужно было еще разобраться с работой департамента… Очень серьезно разобраться.
За неделю до нашей свадьбы мы с Дель провели серьезный обряд, и теперь гардероб его уже не змеиного величества значительно приумножился на нижнюю часть.
Присутствовали почти пришедшие в себя двадцать три колдуна, вернувшаяся семья Ларри и моя подруга Рита, специально вызванная Дель из нашего мира. Она плакала и просила у меня прощения за своего бывшего. А разве я могла обижаться? Ведь над ней самой висела жуткая угроза, и только Дель могла ее спасти. Мы договорились, что Рита еще неделю проведет в гостях в нашем замечательном мире.
Я стояла совершенно счастливая, закутавшись в белую простыню. Смотрела в ночное небо гостиницы. Завтра с утра мы уедем в особняк Севарда — среднего. Именно там, рядом с лесом и рекой будут расти наши дети. Я в сладких мечтах прикрыла глаза. И не услышала, как ко мне подошел мой лорд. Ощутила, уже когда его умелые и нежные пальцы коснулись моего обнаженного плеча, потом губы, и герцог тихо шепнул:
— Я приготовил тебе маленький подарок.
Я развернулась в его руках. Посмотрела в довольное лицо супруга.
— Мне? Подарок?
Он немного отстранился и вытащил из — за спины небольшую белую коробочку, обвитую цветными лентами.
— Что это? — Я в приятном удивлении смотрела на подарок.
— Открой, узнаешь! — проворковало мое герцогство.
Снимала ленточки дрожащими руками. А когда открыла, бледность моего лица можно было сравнить с мертвецом. Я в полном шоке смотрела на находящиеся в коробочке пушистые, белые… тапочки!
— Все предыдущее время я был плохим мужем для Дель. Но теперь исправлюсь. Правда же я внимательный?
— Я просто в восторге, — выдавила из себя.
— Ты так часто говорила о них, что я подумал… — Лорд непонимающе смотрел на меня. — Ты очень хотела их получить.
Я засмеялась.
— Да что не так с этими тапками? Ты можешь мне объяснить? — насупился мой супруг.
— Я все тебе объясню! — сквозь смех проговорила я и швырнула несчастные тапки в горящий камин. Гори прошлое! Гори! Мягкий пух вспыхнул, и по нему побежали языки пламени.
— Я все тебе объясню, — прошептала я на ухо Элу. — Только чуть — чуть позже. — И потянула его к украшенной белыми бантами кровати.
Конец