Три дракона Амели (СИ) читать онлайн


Страница 2 из 76 Настройки чтения

- Мадам Арно! -попытался воззвать он к ее внутренней доброте.

Он не любил сплетен.

Она осталась глуха к его призыву.

- После смерти мужа ей нужно было заботиться о двоих сыновьях, появившихся у нее в законном браке, а не пытаться захомутать каждого мужчину, который обращал на нее внимание. Лили и Этьен - это последствия романа с дворецким графа Эстена, который сбежал в Испанию, когда его обвинили в мошенничестве. Доминикой и Тьери она забеременела от какого-то туриста, заехавшего к нам в деревню всего на несколько дней. А ребенок, который вот-вот должен появиться на свет - плод ее любви к парижскому художнику, который бросил ее, едва только узнал о ее положении. Ну, скажите мне, месье Вилар, разве у такой матери, как Жаклин, дочь сможет сохранить невинность до восемнадцати лет?

И сама же отрицательно покачала головой. Ей казалось это очевидным. Жаклин Бушар - распутная женщина, и ее дочери наверняка пойдут по тому же пути. К дракону же отправляли только девственниц.

-Дамы, дамы! - доктор не смел взглянуть на вжавшуюся в кресло Валери.

- А ее тетя? - напомнила мадам Дюпре. - Вы помните, что сделала ее родная тетя тридцать лет назад? Она едва не погубила весь Лангедок.

- Она не исполнила свой долг! - торжественно заявила хозяйка.

Доктор поставил чашку на стеклянную поверхность стола, поднялся. Только так можно было прервать этот вызывающе неприличный разговор. А жаль - он с удовольствием бы посидел у камина еще полчасика.

- Обещайте, что позвоните нам, как только у графини родится ребенок! -потребовала мадам Арно. - Всего один коротенький звонок - просто скажите «да» или «нет».

Он охотно пообещал, поплотнее закутался в шарф и шагнул в декабрьскую стужу.

Звонок из замка раздался в пять часов вечера. Народу в кафе, несмотря на морозную погоду (а может, как раз благодаря ей) было много, и из-за гомона мадам Арно не сразу поняла, кто звонит. Незадолго до этого звонил поставщик шампанского, еще чуть раньше - молочник.

- Месье Вилар? - она повысила голос, и сидящие у барной стойки посетители разом замолкли. - Девочка? Да? О, нет?

На ее лице отразилось такое разочарование, что находившая в другом конце зала Валери поняла все без слов.

- Девочка, - сообщила мадам Арно приковылявшей к ней Сильвии Дюпре. - Но не та.

Схватки у Лорин Турнье начались тем же вечером - доктор едва успел вернуться в деревню из замка. Ребенок появился на свет уже под утро.

- Мальчик, - коротко сообщил он по телефону (не постеснялся разбудить Бригитту Арно в четыре часа).

- О-о-о, - выдохнула она и снова уснуть уже не смогла.

Жаклин Бушар при всех своих родах доктору предпочитала акушерку - та и денег брала меньше, и с главными сплетницами деревни не дружила, - и потому отнюдь не обрадовалась, увидев месье Вилара на пороге.

- Что, за драконышем пришли? - хохотнула она и громко рыгнула. И сделала вид, что не заметила, как растерялся доктор.

Ее кровать была отгорожена от остальной части комнаты ширмой. Повсюду валялись детская одежда и нехитрые, затасканные игрушки. Самих детей акушерка загнала в комнатушку на втором этаже - оттуда слышались их и жалобные, и возмущенные голоса.

Месье Вилар пожалел, что не захватил им гостинца. Но он так издергался за эти два дня, что не удивился бы, даже если бы оставил дома свой чемоданчик.

- Значит, графиня и Лорин уже разрешились? Иначе бы вы сюда не пришли.

Она никогда не была простой пациенткой. Доктор вздохнул и сел на предложенный акушеркой стул.

В кафе мадам Арно он притащился к полуночи - под самый Новый год.

- Ну? - нетерпеливо спросила хозяйка, принимая у него шляпу.

Он кивнул.

Она поцокала языком, переглянулась с мадам Дюпре.

- Нет, вы только подумайте - дочь Жаклин Бушар - невеста дракона!

Никто доподлинно не знал, зачем дракону нужны молодые девушки, исправно поставляемые ему деревушкой Эстен каждые пятьдесят лет, но все предпочитали думать, что в исключительно матримониальных целях. Гастрономическая версия казалась совсем ужасной.

- И не говорите! - поддержала ее Сильвия Дюпре. - Куда катится мир! Не удивлюсь, если эта девчонка устроит то же, что и ее тетушка.

Они обсуждали ребенка, который родился всего час назад.

- Шампанского? - предложила Валери. Ей было неловко, и она попыталась вернуть общее настроение в праздничное русло.

Но на сей раз доктор ее не поддержал.

- Виски, - попросил он. - У вас есть виски?

Мадемуазель Легран посмотрела на него с удивлением, а мадам Арно едва не обиделась:

- Конечно, есть!

И лично принесла ему стопку.

Под полуночный бой часов дамы пили шампанское, а он - виски. Обменявшись поздравлениями и пожеланиями, вернулись к жаркой теме.