Незнакомка или Не читайте древний фолиант (СИ) читать онлайн


Страница 127 из 132 Настройки чтения

Но если это правда, значит, наши опыты с перемещением во времени не прошли бесследно! Как и то, что, отказавшись от безумной затеи с переходом в прошлое, Вивер спас себе жизнь. Но в библиотеку не пошла, хроники не изучила. Зачем? Я вернулась в будущее, занимаюсь любимым делом, а то, что люди стали использовать магию, а история слегка поменялась, списала на волю богов. Странно, что камни в этой Дардании вновь пребывали в спящем состоянии. Они вместе с фолиантами находились в храме-музее богини Аполии, который министр Алистер Блэкстон после моего «визита» из прошлого закрыл для посещений.

Вопрос Эдуарда отвлек от размышлений:

– Хотите войти в храм?

– Да, – кивнула я, – но он закрыт.

– Дорогая моя, для замминистра открыты все двери, – хмыкнул принц и протянул мне руку. Но тут же торопливо добавил: – В ритуальный круг входить не будем. Сам не знаю, зачем сегодня пришел. Наверное, хочу убедиться, что меня оставили в покое. А вы?

Я же хотела убедиться в обратном, но ответила:

– Окончательно прощаюсь с прошлым.

Я не была здесь три месяца, и теперь от воспоминаний сжималось сердце. Мы приблизились к входу в храм Аполии, и я с удивлением прочитала слова, выбитые на позолоченной табличке. Надпись сообщала, что храм был восстановлен благодаря усилиям Оливера Блэкстона и Максимилиана Вивера. Но ведь я прекрасно помню, что ранее на этой табличке значилось только одно имя.

Эдуард перехватил мой взгляд и лукаво улыбнулся:

– Вспомнили наш разговор о том, что события изменились?

– Но как это возможно? Ведь в нынешней Дардании я не заметила особых перемен. Моя семья, министры, государственное устройство – все вроде бы то же. Разве что появилось много магов, правда, дар не слишком сильный, и страна по-прежнему следует по пути технического прогресса. Но не припомню, чтобы раньше в школах и академиях изучали магию, тем более применяли на практике.

– Мне не с чем сравнить. Но знаю одно – в этой Дардании комфортнее. В прошлом все буквально помешались на магических способностях, даже будучи принцем, я постоянно что-то доказывал. А здесь не менее важны ум и смекалка. Именно они помогли продвинуться на вершину власти. И это еще не предел, – важно заявил принц.

Эдуард позвонил кому-то по коммутатору. Тут же раздался громкий сигнал, и железная дверь, отделяющая ритуальный зал от прочих помещений, открылась. Камни по-прежнему были на месте, как и три фолианта.

– Как она здесь появилась? – Я указала на книгу Аполии.

– Фолиант недавно нашли среди прочего хлама в каком-то сундуке. Может, Амалия выронила, когда убегала, а кто-то подобрал? – спросил Эдуард.

Я пожала плечами. Долго рассказывать историю фолианта, придется заодно поведать и о моих приключениях в прошлом. Ясно одно: в изменившемся будущем послание богини Аполии вновь находилось в храме.

– Лучше ничего не трогайте, книги не открывайте, заклинания не читайте, – строго напутствовал принц.

Я прошла в центр ритуального круга и улыбнулась:

– У нас нет третьего мага-целителя. Только провидица и стихийник, так что ритуал нам не провести.

Эдуард расслабился и последовал за мной. Сквозь окна на пол и стены падали красные лучи солнца. И в гробовой тишине зала я различила тихий зов:

– Эвелин! Эви!

– Вы что-нибудь слышали? – встрепенулась я.

– Нет, – пролепетал Эдуард и попятился назад. – Пожалуй, я пойду.

Не успел он и шагу ступить, как артефакты в чашах засияли, образуя световую пирамиду, а в центре ритуального круга возник столб света.

– Что? Опять?! – простонал Эдуард. – Так и знал, что они будут охотиться за мной!

Он пытался выйти за пределы ритуального круга, но невидимая преграда не пускала. Я же как зачарованная шла к свету. Словно что-то тянуло меня. Различила мужскую фигуру и услышала голос:

– Эви!

– Да… – отозвалась я и с замиранием сердца смотрела, как туман рассеивается, а передо мной появляется лорд Вивер.

Он осунулся, темные круги залегли под глазами. Волосы еще больше отросли, падая неровными прядями на лицо. Одна рука была перевязана и согнута в локте.

– Ты изменилась… – Он жадно всматривался в мое лицо, а я не верила в происходящее.

– Макс? Ты пришел за мной?! – лишь смогла прошептать.

– Малышка, ты думала, что я оставил тебя?

– Да. – И я смахнула слезы. – Ты даже не попрощался.

– Я передал Патриции для тебя письмо. – Макс подошел так близко, что я чувствовала его дыхание. Но он не касался меня, словно боялся разрушить иллюзию. – Мне пришлось уехать. Были затронуты интересы империи. Затем меня ранили, и я не смог вернуться вовремя. Думал, ты прочитаешь послание и останешься.

– Зачем же тогда ты передал Оливеру хронометр?

– Не хотел навязывать свою волю, как это было с Еленой. Если решила уйти, твое право. Но мое право – попытаться тебя вернуть.