Незнакомка или Не читайте древний фолиант (СИ) читать онлайн


Страница 24 из 132 Настройки чтения

Лорд Нобиль пригласил нас следовать за ним. Мы поднялись на третий этаж, где находились хозяйская спальня, гардеробная миссис Нобиль и кабинет лорда. В огромном кабинете я заметила стол из красного дерева в окружении широких кожаных кресел. Вдоль стены расположились стеллажи с различными склянками всех цветов и размеров, явный намек на то, что хозяин дома – целитель. Лорд Нобиль подошел к картине, на которой змея обвивала высокую ножку кубка. Зашевелил губами, произнося заклинание. И картина растворилась в воздухе. Теперь на ее месте виднелась ниша, в которой я заметила полки с папками. Там же, по всей видимости, хранилось и ожерелье. Подобная магическая защита повергла в недоумение. Ведь в моем техномагическом мире пользовались сейфами с системой кодирования, а магия в основном была звуковой или световой. Лорд Нобиль перехватил мой удивленный взгляд.

– Это совершенно новая разработка – иллюзорная магозащита. Поставщик – «Императорские охранные системы», возглавляемые лордом Костасом, – с гордостью произнес хозяин, но, очевидно, вспомнив о краже, тяжело вздохнул: – Я одного не понимаю, как преступник пробрался в дом и открыл сейф? Заклинания знают лишь члены семьи, а вокруг особняка днем и ночью дежурит охрана.

Лорд Нобиль вытащил из ниши круглую бархатную коробочку. Она была пустой.

– Заклинания знаете только вы с супругой? – уточнила я и засунула свой любопытный нос в темную нишу.

– Я, Фиона и наши девочки. На тот случай, если со мной и супругой что-то случится, у дочерей должен быть доступ к документам и деньгам, – пояснил лорд Нобиль.

– А ваш управляющий в курсе охранного заклинания? – Лукас задал очень правильный вопрос.

– Нет-нет, только семья. Мистер Фокс не знает, как снять защиту. Он исключительно порядочный молодой человек, я ему доверяю, но не до такой степени, чтобы рассказать о сокровенном. Это слишком личная информация, – заявил лорд Витас.

Я отошла от сейфа, а шеф Северс спросил у хозяина:

– В каком часу вы вчера запечатали сейф охранной магией?

– Около одиннадцати вечера. А в шесть утра пришел в кабинет и обнаружил, что ожерелье пропало. Магия артефакта действует лишь в дневное время при солнечном свете, поэтому на ночь мы его прячем.

– Но вы не сразу поняли, что сейф открывали? – Лорд Северс, как и я, заглянул в нишу, впрочем, тут же и закончил осмотр.

– Нет. Магическая печать не сорвана, все выглядело как обычно. Деньги и документы на месте, но ожерелье исчезло. И я не понимаю, кто мог совершить подобное.

Лорд Нобиль пробормотал заклинание. Я едва дождалась, когда под действием охранной магии проявится картина. На всякий случай подошла и дотронулась до рамы, пытаясь сдвинуть картину. Но пальцы наткнулись на глухую стену.

– Ничего не выйдет, искусная магическая иллюзия. Без заклинания не откроется, – усмехнулся, понаблюдав за моей попыткой, глава клана целителей.

Мы покинули кабинет и спустились на первый этаж. В гостиной лорд Нобиль расположился на диване рядом с супругой, а мы с шефом присели в кресла. Пока лорд Нобиль в который раз объяснял, как утром обнаружил в кабинете пустую шкатулку, я чуть прикрыла веки, отдаваясь ощущениям. Вспомнила, как пожала руку хозяину, и меня посетили яркие образы: две рыжеволосые девушки крутились у зеркала. Все мысли отца занимали дочери. А вот у леди Фионы картина иная: перед моим внутренним взором предстали привлекательные молодые люди, и одежды на них не наблюдалось. Я брезгливо поморщилась.

– Как?! – в этот момент подала голос леди Нобиль, при этом нюхательные соли она заменила крепким напитком, который услужливо принесла горничная. – Как это могло произойти?! Ведь в доме и охрана, и магические ловушки! Кто посмел пробраться в особняк? Слуг мы тщательно отбираем.

– Возможно, преступник подслушал заклинание, – размышляла я вслух.

Лорд Нобиль пожал плечами:

– Все может быть, но обычно я произношу его про себя.

Леди Фиона с мольбой в голосе обратилась к Лукасу:

– Прошу вас, дорогой мой лорд Северс, найдите ожерелье!

– Драгоценность перешла к вам по наследству? – встряла я в страстный призыв дамы со своим вопросом.

– Да какая разница, от кого мне досталось ожерелье?! – Хозяйка с неприязнью посмотрела на меня. – Говорят, артефакт принадлежал самой богине Аполии…

Леди тут же запнулась и виновато покосилась на мужа, а тот поджал губы.

– Кажется, эту часть вы упустили, уважаемый лорд Нобиль, – произнес шеф Северс и сурово воззрился на хозяина. – И каким же образом древний артефакт, дар богини Аполии, попал к вам? Насколько я знаю, наследство богов хранится в музеях артефакторики Ольвии и Арконы.

– Это семейная реликвия, – попыталась соврать леди Фиона.

– С этим разберемся позже. Главное – найти ожерелье. Мы не допустим, чтобы артефакт покинул пределы Дардании, – процедил Лукас.

– А какой магией обладало ожерелье богини? – вновь вклинилась я в напряженный разговор шефа с семейством Нобиль.

– Конечно, целительской, – фыркнула дама.

– А что конкретно оно лечило? – Я мило улыбнулась, стараясь не обращать внимания на ее высокомерное поведение.

Но если леди Фионе нравились юноши, то у обрюзгшего Лина Марча не было шанса добиться ее симпатии.

Женщина замялась, но все же ответила:

– Ожерелье благотворно влияло на обладателя. С ним я чувствовала себя красивой, как богиня. И такой молодой.

Вероятно, леди Фиона не только чувствовала, но и выглядела так благодаря ожерелью. Я не дала бы женщине больше тридцати, хотя у нее две взрослые дочери.

– А все члены семьи провели эту ночь дома? – полюбопытствовала я.

– Вы в приличном семействе аристократов Риджинии! – с вызовом ответила хозяйка, прожигая меня недобрым взглядом.