Поцелуй на счастье, или Попаданка за! (СИ) читать онлайн


Страница 109 из 112 Настройки чтения

— Другого пути нет, душа моя, если ты хочешь домой больше, чем… Ты можешь остаться, но уже навсегда. Я уже не смогу, — голос его прервался, а глаза потемнели, — не смогу отпустить тебя. Этот мир не отпустит.

Как жестоко. Но если эти вороноподобные суафиты могут вернуть меня сейчас, то они могут сделать это и позже. Через неделю. Месяц. Или два. Так ведь?

«Трусиха ты, Томка, — вспомнился вдруг добрый смех отца. — Может, ты и не Коршунова, а Трясогузкина?»

— А наша договоренность? — забеспокоился Воррах.

— Аннулируется, — отрубил Дэйтар. — Но вы можете предложить что-нибудь еще. Твое решение, таинэ?

— Если я останусь, нам придется пройти третий этап, и он закроет мне путь домой навсегда. Так? — В ответ на мой вопрос кивнули и Дэйтар, и Энхем, и Воррах. Значит, надежды нет. И я срывающимся от слез голосом продолжила: — И брак Ворона с человеком закроет твое развитие как… как мага. Ты останешься на том уровне, какой есть сейчас… Воррах, тот тысячелетний договор содержит пункт, что женитьба Орияра на человеческой женщине Верхнего мира считается согласием на продление союза?

— Да, такое там есть, — с удивлением откликнулся хищноклювый.

Вот и разгадка. А эти мифотворцы и сказочники риртонского трона все запутали. И, если пришлось искать копию договора, уничтожили оригиналы. Сделать союзников пленниками — как подло.

— Так ты за возвращение, душа моя? — Ворон отвел прядь волос с моего лица, заглянул в глаза.

— За…

Я не могла говорить — горло сдавило петлей невыплаканных слез.

Дэйтар резко встал и отвернулся.

— Отвечаете за мою таинэ своей жизнью и жизнью своего рода, все трое, — сухо бросил он Воронам. — Не пощажу. И за жизнь Энхема Чесса спрошу и покараю. О поиске докладываете трижды ежедневно. Если что случится непредвиденное — немедленно. Как найдете путь — сообщите также без промедлений. Без моего контроля ничего не предпринимаете, я должен проверить. Все ясно?

— Так точно! — гаркнули клюволицые.

— Таинэ… — Дэйтар вполоборота, не глядя в глаза, протянул мне руку, помог встать. Крепко прижал меня к себе и шепнул на ухо: — Отпускаю только потому, что в Суаф тебя искать не будут, а если получится больше… там, в твоем мире, тебя никто не найдет.

— Кто-то же нашел три года назад.

— Это случайность. Слепой поиск сетью. Демоны других сфер частенько так охотятся. Но второй раз выдернуть ту же душу — из области невероятного. Береги свои крылья, Тома. — Его губы, прощаясь, скользнули по моему виску, легонько коснулись щеки, губ… и он отстранился. Взглянул мне в глаза, запоминая не лицо, а то, что только он видел за телесной оболочкой. — Прощай.

И, почти оттолкнув меня в руки Энхема, некромант Дэйтар Орияр, Черный Ворон и добровольный пленник его величества Артана Седьмого, стремительно ушел сквозь строй своих магов, и за их спинами вспыхнули черные арабески портала.

Прощай, мой любимый таир. Еще не все потеряно, пока твое сердце со мной, и его капля горит и бьется в камне твоего кольца на моем безымянном пальце.

ВМЕСТО ЭПИЛОГА

Дэйтар не ушел далеко. Он перенесся в угловую смотровую башню, откуда можно было наблюдать за подготовкой Тамары к отлету. Здесь же, стоя у зарешеченного окна, его ожидали два Ворона из пятерки, которые не участвовали в переговорах на стене, но не упустили ни слова, ни жеста из происходившего.

Едва некромант вышел из портала, Вороны дружно повернулись и поклонились.

— Ты ей солгал, хаор, — упрекнул крупный мужчина с большим хищным носом. Волнистые, пегие от седины волосы перьями падали на широкие плечи, закрывая драгоценную фибулу, скреплявшую черный плащ. Клювастый шлем он держал на сгибе руки.

— Эрдан, я бы попросил… — поморщился некромант.

— Почему ты ей солгал?

— Ты советник, а не исповедник. Разве я обязан отчитываться перед тобой?

Рыцарь склонил голову, принимая выпад:

— Не обязан. Но мы должны знать, чтобы правильно вести себя с ней и не сказать лишнего в ее присутствии.

— Не говори ничего и не ошибешься.

— Это правильное решение, — проронил второй Ворон, ниже ростом, сухопарый, в скромном одеянии обеспеченного горожанина. От сородича он отличался широкими угольно-черными бровями, нависавшими над круглыми черными глазами, и седыми до костяной белизны волосами, забранными в хвост на загривке. — Неведение в данном случае — благо. У нас ей пока безопасней. Человеческая королева до нее не доберется, пока мы не будем готовы. Ты не можешь сопротивляться клятве, данной риртонским королям. Даже хаор не способен пресечь черту, прочерченную его же кровью.

— У тебя старческий склероз, сун Ирридан? — фыркнул граф. — Ты тоже забыл, что я не коронован?

Седовласый снисходительно улыбнулся: