Если ты попала в книгу (СИ) читать онлайн


Страница 27 из 53 Настройки чтения

"А ну, цыц!" — рыкнул разум.

Я согласилась с последним.

— Доброе утро, Ваше Величество! — я присела в реверансе.

Император не ответил, он внимательно смотрел на меня. Я сглотнула. Почему он так смотрит? Как я со своими гормонами справляться буду?! Они мне такие, совсем не детские, сцены в мысли кидают, что аж в жар бросает.

— Ваше Величество? — на всякий случай окликнула я.

Ну мало ли, вдруг задумался, надо ж его в реальность вернуть, правильно? Император только собрался что-то сказать, как вдруг распахнулась дверь. Мы с императором с одинаковым недовольством повернулись в ее сторону.

— Ваше Величество! — влетел в кабинет какой-то мужик и бухнулся на колени. — У нас беда!

— Поднимитесь и говорите, — велел император.

— С окраины приехал Лорд второго порядка Гордор Гросский и он очень недоволен. Он требует вашей аудиенции и совсем не обращает внимания на наши слова о том, что вы, — тут, секретарь, как я поняла, покосился на меня, — что вы заняты.

Его Величество прищурил свои обворожительные глаза (я подумала обворожительные? Забудьте, это не я, это все гормоны).

— Пусть войдет!

А мне жутко интересно стало, что это за Лорд и зачем он к императору пожаловал.

— Ваше Величество, а можно я тут останусь, я в уголочке посижу. Ну можно, можно, можно? Я тихо-тихо буду сидеть! — стала просить я императора, чуть не подпрыгивая на месте.

Он посмотрел на меня и только покачал головой.

— Можешь остаться.

— Ура! — я захлопала в ладоши и потопала садиться на стульчик, стоящий в уголочке.

Только я устроилась на положенном мне месте, как секретарь исчез и явилось новое действующее лицо. Вы не поверите кто это был!

— Гордор! — воскликнула я, совершенно забыв о своем обещании сидеть тихо-тихо.

Друг, недовольно влетевший в кабинет, обернулся ко мне. Недовольство на его лице сменилось радостно-неверящим выражением и он вскрикнув:

— Ри! — распахнул объятья.

Я с визгом бросилась к нему. Гор обнял меня и, подняв в воздух, закружил меня.

— Я так соскучилась!

— Я тоже! Как ты тут ока…

В радостной суматохе мы совершенно забыли о кое-чем важно. Точнее кое-ком. Об императоре. А он-то про нас не забыл. В одно мгновение Гор с ужасающим грохотом был притиснут к одной стене, а я к другой, правда, без грохота, меня просто ненавязчиво так отодвинули. Император, сверкая глазами, рыкнул Гордеру:

— Вон!

И Гордер был выкинут в коридор, затем дверь захлопнулась. Я наблюдала за сим действием с широко распахнутыми глазами. Ой. Ме-е-едленно перевела взгляд на императора.

"Он в бешенстве" — констатировал разум.

"Ой-ой-ой" — заволновались тараканы.

— Ой, — пискнула я и стала незаметно, мелкими перебежками, пробираться к двери.

— Стоять, — рыкнул император.

Я замерла. Ой.

— А теперь разберемся с тобой, — сказал мужчина.

Прозвучало это как-то… садистки что ли?

— Сядь, — велел он.

Я, собрав все свое уползающее в разные стороны мужество, исполнила его приказ.

Император приблизился ко мне и наклонился, я вдавилась в спинку стула.

— Кто ты? — спросил он вдруг.

— Ринэлин Риецкая, — ответила я чуть удивленно, мы же это вчера выяснили.

— Нет, — отрезал император. — Спрошу еще раз. Кто ты?

Я опешила. Вот это поворот.

— Аринэлия де Эксклавайтс? — спросила я, не понимая, что он от меня хочет.

— Сколько у тебя братьев? — спросил он.

Что еще за проверка? Так-с, старший и младший.

— Два, — ответила я.

Император прищурился.

— А сестер?

— Три, — ответила я.

— А сколько братьев у твоего отца? — спросил он.

У-упс, об этом в книге не было написано. Елы, палы… Я прикусила губу. Что отвечать? Аринэлия это знала бы наверняка!

"Говорили же, валить надо было" — пропищали тараканы, сбившись в кучу.

— Почему же ты молчишь? — спросил император жестко. — Не знаешь?

Я молчала, только сильнее прикусила губу, ища выход.

— Поэтому я спрашиваю еще раз, и надеюс-сь, — это слово император особенно выделил, — получить честный ответ.

"Что делать? Что делать?" — истерично закричали тараканы в голове, половина из них уже валялись в глубоком обмороке, и не могли ничего придумать.

— Я жду.

— Я, — начала и осеклась, а потом смело взглянула в глаза императора. — С чего такие вопросы?

Немного понаглеем.

— С того, что я уверен в том, что ты мне врешь! — рыкнул император.

Ой.

— Вы думаете, что я не Аринэлия? — возмутилась я. — Да с чего вы это взяли?!

"Ну да, ты же не давала никаких поводов для подозрения" — проникся скепсисом разум.