Математик (СИ) читать онлайн


Страница 21 из 84 Настройки чтения

И опоздал. Я не профессиональный легкоатлет, и расстояния от библиотеки до учебного корпуса сходу не одолел. Пару раз пришлось останавливаться и переводить дух. Библиотека находилась довольно далеко от самой школы, километрах в четырех навскидку, и мне уже заранее становилось не по себе от перспективы постоянно мотаться туда-сюда. Занятия уже, видимо, начались, так как ни одного ученика мне навстречу не попалось. Ну и слава богу, перспектива общения с этими отморозками меня не прельщала.

Я подбежал к каменному строению, обозначенному в схеме под номером два, несколько раз глубоко вдохнул, переводя дыхание, и постучал в закрытую двустворчатую дверь, из-за которой разносился глухой монотонный голос.

— Войдите!

Я потянул на себя дверное кольцо и с замиранием сердца переступил порог класса. Вернее, аудитории. По крайней мере, помещение было очень похоже на привычные мне аудитории нашего университета. Никаких парт не было, около двадцати учеников сидело за длинными, изогнутыми, от стены до стены, столами, один чуть выше другого, а учительская кафедра располагалась внизу, чтобы всем все было видно.

— А, так это и есть наш новый ученик? Изволили опоздать на свой первый урок? — Наставник, серокожий высокий худой мужчина, одетый в неизменный кирпичного цвета китель, повернулся ко мне, блеснув круглыми стеклами старомодного пенсне. — Или вы, милейший, думаете, что к людям здесь будет особое отношение? Как вас там? Ксандр Нолти, не так ли?

Я внутренне поморщился, стараясь, чтобы эмоции не проявились на лице. Все-таки не удалось мне скрыть факта своего непонятно как возникшего родства с одним из здешних родов. И чувствую, мне это еще аукнется.

— Прошу прощения, наставник Мерхан. — Портить отношения с преподавателем мне совсем не хотелось. — Этого больше не повторится.

Учитель еще какое-то время сурово посверкал на меня своим пенсне, но все-таки милостиво разрешил присутствовать на уроке.

— Проходите, садитесь. И постарайтесь хоть что-то запомнить из того, что я скажу.

Я обвел глазами аудиторию, решая, куда сесть. Аудитория в ответ обвела глазами меня. И в этих глазах я не увидел ничего хорошего. Около двадцати учеников, одетых точно в такую же форму, что сейчас была и на мне, сверлила меня взглядами, в которых были ненависть, злоба, презрение. Только один взгляд выбивался из этой палитры ненависти. Тот самый кошак Локк, с которым я прибыл в Школу в тюремном «дилижансе», смотрел на меня спокойным, оценивающим взглядом. А вот и вампирша Эли. Сидит рядом с Локком, скривив губы и скрестив руки на груди, окатывая меня презрительным взглядом. Я им даже как-то обрадовался: хоть какие-то знакомые лица. Быстро поднявшись по ступенькам на второй ряд, я сел с краю, кивнув Локку, и разложил перед собой взятые листы бумаги, прижав их сверху пеналом с грифелями.

— Продолжаем! — Преподаватель постучал указкой по краю кафедры, привлекая к себе внимание.

— Я много пропустил? — шепотом спросил я Локка, сидевшего от меня по левую руку.

— Тс-с-с, заткнись, наследничек, — неласково прошипел кошак, сверкнув на меня зеленым глазом. — Потом поговорим.

Ну, о'кей. Потом, так потом. Я расправил на столешнице лист бумаги, достал из пенала стерженек грифеля и приготовился записывать. Привычная атмосфера аудитории, знакомая за годы учебы в университете, даже доска за спиной преподавателя точно такая же, настроила меня на учебный процесс, и если абстрагироваться от косых взглядов местных студиозусов и не обращать внимания на серую кожу лектора, то можно почувствовать себя дома. Я выкинул лишние мысли из головы и весь превратился в слух.

Урок пролетел быстро. За окном раздался гулкий звук, как будто ударили в огромный металлический гонг. Преподаватель Мерхан достал из кармашка в кителе часы, похожие на те, что я видел у майора, и взглянул на циферблат.

— Урок окончен. Надеюсь, ваши тупые головы способны удержать хотя бы часть из того, о чем я говорил. Все свободны.

Вокруг началось шевеление, ученики поднимались со своих мест и шли к выходу, на ходу оборачиваясь и бросая на меня многообещающие взгляды. Но мне сейчас было не до них. Я обдумывал то, что услышал от наставника. Он просто повторил слова директора, кое о чем я и так догадывался, но и новой информации подкинул. Все остальные и так это знали, но для меня слова лектора стали откровением. Я находился в Империи Тарун, которой правил, конечно же, мудро и справедливо, Император Титус Третий. Большой портрет этого самого Императора висел над доской, и я смог в деталях его рассмотреть. На полотне был изображен анфас суровый рыжебородый мужик лет сорока пяти-пятидесяти, с густыми, сросшимися на переносице бровями, носом с горбинкой и тяжелым властным взглядом светлых глаз. Никакой мантии и короны на Императоре не было, только военного образца китель вроде того, что был на Аргисе Нолти в день его смерти, с похожей золотой вышивкой на стоячем воротнике.