Математик (СИ) читать онлайн


Страница 27 из 84 Настройки чтения

Фу-х… Локк завалил харгора и, в отличие от меня, даже успел отпрыгнуть в сторону. Копья, правда, как и я, выдернуть не успел, за что получил выговор от наставника. Импонировал мне чем-то этот неунывающий кошак-балагур. Да и к людям он, в отличие от всех остальных, не испытывал такой ненависти. Очередь постепенно двигалась, самостоятельно выйти на арену пожелали не все, и демону-сержанту пришлось некоторых выволакивать на арену силой. И трое студентов не пережили схватки с монстром, которого раз за разом поднимал мастер-некромант. Первый, нескладный мелкий гоблин, просто бросил копье и бросился бежать. Но убежать от разогнавшегося харгора не смог. Тот настиг его возле барьера, на который верещавший от ужаса ученик пытался забраться, и одним ударом когтистой лапы разодрал гоблина чуть ли не надвое. Меня тут же согнуло в приступе рвоты. Это было не кино, все происходило по-настоящему. Окровавленное, разорванное тело лежало на арене, но сознание человека двадцать первого века никак не хотело понять, что это все на самом деле. Желудок давно был пуст, поэтому рвало одной желчью. Я вытер рот рукавом и опустился на корточки, прислонившись спиной к деревянному барьеру арены. Смотреть на происходящее дальше мне совсем не хотелось. Сержант бросил на меня презрительный взгляд, рыкнув что-то про слабаков-людишек, падающих в обморок при виде капли крови, но мне было все равно. Зато ученики, сдавшие этот страшный зачет, свистели и улюлюкали вовсю, а пронырливый кошак мгновенно организовал тотализатор, принимая ставки на то, выживет следующий участник или умрет.

Наконец этот жуткий экзамен подошел к концу, и сержант скомандовал построение перед учебным корпусом. Строй поредел. Троих погибших вынесли с арены вперед ногами, еще четверо получили легкие ранения, и их сержант отправил в лечебницу. Да, больничка здесь все-таки была, руководство школы понимало, что раненых надо лечить, иначе вряд ли много учеников могли пережить первый курс. Задача школы состояла в том, чтобы отобрать лучших из всей этой криминальной шушвали, воспитав из них бойцов спецназа, или штрафников, которых посылают на убой, это с какой стороны посмотреть, но уж никак не в том, чтобы всех их убить в первый же день обучения в Школе Везунчиков.

— Эй, Ксандр! — толкнул меня в бок кошак. — Чего такой зеленый? Выше хвост! Мы живы, и это главное.

— Разговорчики в строю! — раздался рык демона, и Локк заткнулся, все-таки успев подмигнуть мне зеленым глазом. — Сейчас все возвращаются в казарму и переодеваются в форму для гимнасиума. Вы думали, что харгор — это самое страшное? — обнажил в усмешке акульи клыки демон, прохаживаясь вдоль строя. — Нет, и вы в этом очень скоро убедитесь. Харгор — это только первый этап, простой отбор, отсеивающий явный мусор. Дальше вас ждет учеба, и многие из вас еще пожалеют о том, что не сдохли сегодня. Равняйсь! — рявкнул сержант, и я вытянулся по стойке «смирно». — В казарму, шаго-о-м…

— М-м-м, простите… — поднял я руку. — Но я…

— Что?! Ты как обращаешься к наставнику, сопляк? — рявкнул демон, нависнув надо мной своей двухметровой тушей. — Ты что, у орков в пещере воспитывался? Когда обращаешься к наставнику, мастеру или директору, говорят «разрешите обратиться»! Два наряда вне очереди! Или ты думал, что если тебя директор Ланнис назначил на теплое местечко в библиотеку, у тебя есть какие-то привилегии? Будешь пахать, как и все остальные! Понятно, ученик?!

— Так точно! Есть два наряда вне очереди! — выкрикнул я, глядя прямо перед собой и стараясь не встречаться глазами с разъяренным демоном.

— Теперь говори, что хотел сказать, — уже более спокойно рыкнул сержант.

— Я откомандирован в распоряжение наставника Рунса, — вспомнил я слова крыса. — Все мои вещи находятся в библиотеке.

— Значит, бегом в библиотеку — и обратно! Ждать тебя никто не будет. А за опоздание еще наряд получишь, уже от наставника Мэрилла. Чего замер? Бегом!!!

Конечно же, я снова опоздал. Еще бы, мне пришлось бежать почти четыре километра назад и вновь подниматься по чертовой лестнице, которая едва не угробила меня в первый раз. Майора видно не было, только сверху, со второго этажа, где находилась его комната, раздавались какие-то глухие звуки, напоминающие звук топора, втыкающегося в деревянную плаху. Он там что, дрова рубит? Выяснять времени не было, и я, быстро скинув с себя форму одежды номер четыре, снял ботинки и переоделся в форму для гимнасиума, уж не знаю, какой номер она носит в классификации Рунса. Спортивные тапочки имели толстую, но довольно мягкую подошву, сделанную из какой-то кожи, и были вполне удобны. Я сначала хотел надеть свои кроссовки, ногам в них привычнее, но потом решил, что лишнее внимание мне ни к чему, его и так выше крыши, да и стоит их поберечь. Берет и ремень я также оставил в каморке, бросив на стол. Те ученики, что пинали меня около спортзала, их не носили.

Третья за день дистанция в четыре километра далась мне с трудом, даже невесть откуда взявшаяся способность быстро восстанавливаться на этот раз помогла плохо. К гимнастическому залу я подбежал взмыленный, тяжело дыша и хватаясь за правый бок.

— Кажется, вчера я достаточно ясно дал понять, что опоздания на мои занятия неприемлемы? — сухо осведомился наставник Мэрилл, когда я, постучав, вошел в зал гимнасиума. — Или ты не в состоянии запомнить то, что тебе говорят?

— Простите, наставник Мэрилл, мне пришлось возвращаться…

— Меня не волнуют твои оправдания, — прервал меня эльф, и я заткнулся. — Три наряда вне очереди, Нолти.