Демоны Анны (СИ) читать онлайн


Страница 14 из 33 Настройки чтения

– Представляю, кем бы я себя чувствовала… – растерянно произнесла я.

– А твои родители кто? – простодушно спросил Лиам.

– О, они оба адвокаты. Правда, мама уже давно не работает. Графов и герцогов у нас в роду точно никогда не было, потому я искренно надеюсь, что никогда не встречусь с родителями Чарльза и их окружением, – призналась я, и Лиам хохотнул.

– Какая разница, что они думают, – нахмурился Чарли. – Важнее иметь свое мнение.

– Согласна, – сдержанно улыбнулась я, не желая больше продолжать эту тему.

Болтая, мы добрались до небольшого поселения, к которому вела дорога через редкий лесок. Это место гордо именовалось городом, но было скорее городком, который не составило бы особого труда обойти пешком. Улочки, мощенные камнем, были довольно узкими, а в зданиях располагались в основном небольшие магазины, кафе и пара скромных ресторанов. Лишь вдалеке стояли жилые одноэтажные каменные дома с небольшими окнами. На аккуратных участках росло множество плодовых деревьев.

– Наверное, летом здесь много цветов, – предположила я.

– Да, сейчас здесь не очень красиво, – согласился Лиам. – Я очень голоден, давайте зайдем к «Старому Вуди» перекусить? – предложил он.

Немного пройдя по улице, мы очутились у небольшого кафе с деревянной вывеской «У старого Вуди», и я остановилась как вкопанная.

– Постойте, здесь, надеюсь, принимают доллары? – спросила, подумав о том, как буду расплачиваться.

Парни прыснули от смеха. Лиам вообще чуть не лопнул, а я надулась.

– Ну откуда мне знать? Может, здесь в ходу волшебные бобы?

Мои спутники разразились новой волной хохота.

– Не переживай, доллары вполне сойдут, – утешил Лиам, отсмеявшись. – Ну ты выдала. Сразу видно, чем именно ты отличаешься от всех нас.

– И чем же? – спросила я с вызовом.

– Если вкратце, то всем, – ответил Чарли, открывая дверь и пропуская меня вперед.

– А если немножечко подробнее? Ну, правда, расскажите хоть что-нибудь о своей жизни! – не унималась я.

– Только после еды! – умоляюще сказал Лиам.

– Хорошо. Но я не отстану! – предупредила я, и Чарли вздохнул.

В кафе оказалось очень уютно. Деревянная грубая мебель, белые стены с милыми деревенскими пейзажами в простых рамках, каменный пол и сушеные травы в пучках, висевшие под потолком, придавали заведению особое очарование. Столиков здесь было немного, всего около десятка.

Мы расположились у окна, за которым иногда проходили студенты или горожане. Официант в белом переднике быстро раскрыл перед нами меню, но Лиам и Чарли, очевидно, бывали здесь часто и потому сразу сделали заказ. Мельком глянув на цены, кстати, не такие уж сказочно маленькие, я решила ограничиться овощным салатом, запеченным картофелем и мятным чаем.

В окне промелькнули две девушки, одетые в форму Академии, они шли, держа друг друга под руки. Лиам резко схватил со стола меню и прикрыл им лицо, делая вид, будто усиленно вчитывается.

– Лиам, что случилось? – почему-то шепотом спросила я.

– Это его бывшая пассия, Мириам Балленштрем, ну… у них сложные отношения. О, Лиам, они с Бертиной, кажется, вошли сюда, – спокойным голосом сказал Чарли, и Лиам вжался в кресло.

– Балленштрем? Какая странная фамилия, – заметила я.

– Не странная, а старинная. Графская и французская, – пояснил Чарли, не отрывая взгляд от меню.

– Ах, ну что ж это я. Конечно! – съязвила я, и Чарли взглянул на меня, слегка приподняв бровь, а потом опять погрузился в изучение меню.

– Только не это! Она меня заметила? – прошептал Лиам, нелепо прикрываясь ладонью.

– Кажется, да, – ответил Чарли, спокойно листая меню и не глядя в сторону девушек. – Идут сюда, – добавил он.

– О нет! – простонал Лиам.

– Здравствуй, Чарльз! Здравствуй, Лиам! – сказала подошедшая к нашему столику хорошенькая белокурая девушка. Она держала под руку некрасивую, рослую подругу, похожую чем-то на медведя. – Как здорово встретить знакомые лица! Вы не против, если мы сядем с вами? – спросила она и, не дожидаясь ответа, села на свободный стул. – Бертина, возьми себе стул у свободного столика, возле Чарли есть место.

Ее молчаливая подруга подтянула стул к Чарли и послушно села рядом с ним.

– Как вас зовут? – спросила блондинка у меня и, не дожидаясь ответа, продолжила: – Я Мириам, а это моя подруга Бертина.

– А я Анна. Рада знакомству, – улыбнулась я, но блондинка уже не смотрела в мою сторону, объектом ее внимания был Лиам.

– Мириам, мы уже собирались уходить, – ответил Лиам, собираясь вставать, но Чарли поднял бровь.

– Ничего подобного, мы только что сделали заказ и хотели поесть! – запротестовал он, и Лиам с обреченным взглядом опустился на свое место.

Подошел официант с нашим заказом и быстро расставил блюда.

– Нам вообще когда-нибудь подадут меню? – откинувшись на стуле, спросила Мириам, не глядя на него.