Демоны Анны (СИ) читать онлайн


Страница 16 из 33 Настройки чтения

– До свидания. Было интересно провести с вами день, – сказала и уже собиралась уходить, но Чарли неожиданно остановил меня, легонько потянув за руку.

– Энн, можешь обращаться ко мне, если нужна будет помощь. В учебе или так, – вежливо предложил он.

– Спасибо большое! Надеюсь, я не сильно тебя достану своими вопросами. Пока!

Я помахала ему и пошла по лестнице, ведущей в женское крыло.

Поднявшись на второй этаж и отыскав табличку «211», я достала ключ из кармана и уже хотела его воткнуть в замочную скважину, как дверь передо мной отворилась. На пороге стояла темноволосая высокая девушка в черной форме, с темно-зелеными глазами и довольно милым лицом.

– Здравствуй. Я думаю, это ты Анна-Агния Донаван – моя новая соседка? – деловито спросила она, и я, понимая, как глупо выгляжу в полусогнутом виде и ключом в руке, выпрямилась и утвердительно кивнула.

Девушка протянула руку, и я пожала ее. Стоит сказать, что рукопожатие у моей соседки было крепче, чем у двухметрового мужа моей мамы.

– Я Фелиция Бедфорд, – представилась девушка.

– Здорово. Можно я теперь все же войду? – улыбнулась я, и девушка хмуро посмотрела на меня, но все же освободила проход.

– Зови меня просто Анна или Энн, мне так больше нравится, – попросила я, открывая свой чемодан, чтобы разложить вещи. – А тебя так и звать, Фелиция?

– Да. А что в этом плохого? – удивилась она, закрывая дверь и усаживаясь за свой стол.

– Да нет, просто спрашиваю.

– Миссис Вонкс принесла тебе форму и постельное белье. Все лежит в шкафу, – сообщила Фелиция и, взяв книгу в красном переплете, принялась читать.

– Спасибо. Скажи, пожалуйста, а в форме надо обязательно ходить и здесь, в общежитии?

– Конечно. В пределах своей комнаты можно носить что угодно, и в выходные дни тоже, но больше нигде. Когда выезжаешь, скажем, на каникулы, тогда нужно переодеваться – за стенами Академии надевать форму запрещено, – ответила моя соседка, не отрываясь от чтения.

– Можно я задам тебе странный вопрос? – спросила я.

– Давай.

– Где мы сейчас находимся? В смысле, Вторая Академия… она находится в этой реальности или в какой-то другой? – подбирая каждое слово, спросила я.

Фелиция посмотрела на меня строго, будто это был вопрос неразумного ребенка, и очень напомнила этим взглядом бабушку Миранду.

– Вторая Академия, как и все остальное здесь, находится в одном измерении, нашем. Портал во второе измерение можно открывать только с преподавателем или после успешного окончания Академии, так как это небезопасно. Можно заблудиться там и остаться навсегда или умереть от лап демонов, – терпеливо пояснила она.

– Но почему тогда я вошла сюда через странную дверь в отеле, ведь Академии нет на карте Стокворда? – не унималась я.

– Порталы ведут не обязательно во второе измерение, они могут вести куда угодно. Например, в другую часть света, – ответила моя собеседница. – Еще будут вопросы?

– Только если тебя не затруднит на них ответить, – улыбаясь, сказала я, и Фелиция вздохнула, отложив книгу.

– Хорошо. Но только немного. Мне еще нужно учить видере.

– Расскажи, что это за предмет? – спросила я.

– Этот предмет учит читать мысли других людей. Ну, конечно, не совсем так, скорее, нас учат читать невербальные знаки, подаваемые телом во время общения, но у некоторых есть к cogitatione videre[2] талант, и они могут гораздо больше, – пояснила серьезным тоном Фелиция.

– Как, например, миссис Ван Генехен? – спросила я, застилая свою постель.

– Лично мы с ней незнакомы, но она одна из талантливейших чтецов нашего времени. Кстати, мне сказали, что видели тебя сегодня в компании с Лиамом Ван Генехеном и Чарльзом Блэквелом, это так?

– Да, они единственные мои знакомые здесь, кроме тебя.

– Что ж, не лучшая компания, – строго сказала соседка. – Более того, плохая компания.

– Почему же? Они кажутся довольно милыми…

Фелиция взглянула на меня, подняв бровь.

– Я, конечно, не берусь судить, какие компании для тебя хороши, но эти молодые люди плохи, по крайней мере для меня. Они оба из хороших семей, это не оставляет сомнений, но, определенно, не лучшие представители, – сказала она, поджав губы.

– Поделись со мной, почему ты так считаешь? – спросила я.

– Ну что ж. Хорошо. Ты человек новый и этого не знаешь. То, что Лиам Ван Генехен распутник и повеса, а Чарльз ходит за ним как подельник, это еще ерунда, это видят все. Но есть у них грехи и посерьезнее. В прошлом году он, Чарльз Блэквел и их друг Тробери Фрайгель, которого, ты, естественно, не знаешь, были пойманы профессором Пинклтоном во втором измерении на тайной вылазке. Так вот, во время этой самовольной вылазки на Тробери напал касинь третьего уровня и едва не убил парня. Лиам и Чарльз звали на помощь, чудом спас Тробери находившийся рядом во втором измерении профессор Пинклтон, но теперь Тробери инвалид, и он ушел из Академии. А причина – их самовольные вылазки ради развлечения и хвастовства.

Я села на кровать, задумавшись.

[2] Cogitatione videre – видеть мысли (лат.).