Демоны Анны (СИ) читать онлайн


Страница 22 из 33 Настройки чтения

Дальше пошло кое-что более интересное, например, изложение традиции ежемесячного убийства демона. На это действо собиралась вся группа учащихся того или иного курса, и вместе с преподавателем они отправлялись через портал Академии во второй мир. Там, после выслеживания демона, которое могло занимать от нескольких часов до нескольких дней, происходило его показательное убийство преподавателем, либо же студентом, назначенным преподавателем. Обряд был довольно жутким, я передернула плечами, надеясь вытерпеть то, что меня вскоре ожидало.

В следующей главе рассказывалось о празднованиях окончания семестра, где устраивались соревнования по тем или иным дисциплинам, говорилось о костюмированных балах – в честь вручения дипломов, Рождества, дня основания Академии в мае, Хэллоуина, который странники считали своим профессиональным праздником.

Я не стала углубляться в дебри традиций и перешла к семейным обрядам, для того чтобы знать, как воспитывались мои сокурсники. Прочитав несколько страниц, я не нашла особых различий между воспитанием странника и аристократа, кроме нескольких нюансов.

Правила воспитания приводились более подробно в соответствующей книге, но основные постулаты имелись и здесь: храбрость, непоколебимость убеждений и отсутствие привязанностей к кому бы то ни было. Девочек реже, чем мальчиков, серьезно готовили на охотников, чаще обучали психологии людей и демонов, самообороне, умению читать мысли собеседника, тактике безопасного поведения во втором мире, латыни, этикету и прочей второстепенной ерунде.

Если родители не являлись охотниками или же были недостаточно опытны, то нанимали ребенку чуть ли не с пеленок учителя – как правило, прославленного практикующего охотника. Он и занимался в дальнейшем воспитанием чада.

Углубившись в чтение, я не сразу заметила, что на улице стемнело. Я взглянула на часы – уже восемь! – и решила, что на сегодня хватит чтения.

Подойдя к общежитию, остановилась у крыльца и огляделась, в очередной раз стараясь максимально запомнить все детали, чтобы потом, на рождественские каникулы, описать Академию Элен. Вспомнив про семейство Тетчер, я немного загрустила, жалея, что не могу с ними связаться. Вздохнув, вошла в здание и, поздоровавшись с вахтером, отправилась к себе.

Возле двери, к своему глубочайшему удивлению, я обнаружила Чарли, который сидел на полу, опершись о стену.

– Что ты тут делаешь?

– Пришел сказать тебе ответ, – улыбнулся он.

– Ну так говори, – спокойно предложила я, роясь в кармане в поисках ключа.

– Секс меня вполне устроит, – сообщил Чарли, поднимаясь.

– Что ж, отличный выбор, – кивнула я.

– И что, все? – с удивлением воскликнул он.

– А ты оркестр ожидал по этому поводу? – съязвила я, вставляя ключ в замочную скважину.

– Ты что, вот так просто согласишься?

– Чарли, это начинает доставать, – недовольно ответила я.

– Я в ужасе от того, как легко ты поверила, а еще от того, как легко соглашаешься! – сказал Чарли, и я показательно закатила глаза.

– Тетя Бетти? Ты немного изменилась с нашей последней встречи, – серьезно выдала я, демонстративно разглядывая парня.

– Я выбрал дружбу, а с сексом просто проверил, – хмыкнув, сообщил Чарли и отвернулся.

– Что ж, хороший выбор.

– А с сексом выбор был отличный, – напомнил он.

– Ну конечно. Секс ведь приятнее, – ответила я, ничуть не смутившись. – Ты согласен?

– Возможно, – согласился Чарли, и мы рассмеялись.

– Но учти, дружба не включает то, что ты сделал в кафе, – напомнила я.

– Я уже понял.

– Вот и отлично. Забудем про это недоразумение навсегда. Как, скажи, ты вообще сюда пробрался мимо вахтера? – спросила я, и Чарли улыбнулся.

– Послушай, Энн, ты серьезно думаешь, что это заведение похоже на тюрьму строгого режима?

– Да нет, не думаю. – Я пожала плечами и, прищурившись, поинтересовалась: – Так все же сегодня после пикника в лесу вы были пьяны?

Чарли только рассмеялся.

– То-то я думаю, чего вдруг ты полез обниматься, а Лиам вообще пытался ущипнуть меня за грудь, – протянула я, и Чарли вытаращил глаза.

– Лиам что? – воскликнул он.

– Да. Лиам то, что ты слышал, – ответила я, подняв бровь.

– Хорошо, что я не девушка! – выпалил Чарли.

Мы немного поболтали о моем завтрашнем первом учебном дне – я расспросила парня о предметах и преподавателях. Попрощавшись, Чарли пошел к пожарному выходу, дверь в котором была, оказывается, всегда открыта.

Глава 5

Делай то, что нельзя

На следующее утро меня разбудил громкий звон. Нехотя приоткрыв один глаз, я увидела Фелицию, которая стояла у зеркала, абсолютно готовая к выходу, и поправляла прядь, выбившуюся из аккуратной прически. Я мигом вскочила с кровати и заметалась по комнате в поисках одежды и расчески. Фелиция спокойно отправилась на завтрак, сигнал к которому, как оказалось, и разбудил меня. Я оделась, собрала волосы в тугой узел и, схватив необходимые на сегодняшних занятиях книги и расписание, помчалась в столовую.