Демоны Анны (СИ) читать онлайн


Страница 8 из 33 Настройки чтения

– Откуда вы здесь? – спросил он, ловко спрятав шар в рукаве пиджака. Глаза у него были пристальные, ярко-зеленые.

– Миссис Ван Генехен провела меня, – растерянно ответила я, опасаясь новых побоев, но мои обидчики не двинулись с места.

– Ах, вот оно что, – задумчиво проговорил мужчина. – Это она рассказала вам про кросс-кош?

– Нет.

– Тогда кто же?

– Я… Я не уверена, что это прозвучит нормально… – замялась я. – Два парня, Лиам и Чарли, из моего… сна.

Незнакомцы переглянулись.

– Пройдемте со мной, – сказал начальник. – А вами я займусь позже и объясню, почему я так недоволен, – бросил он потупившимся ребятам.

Очередной длинный коридор привел к огромному кабинету с аквариумом во всю стену.

– Подождите здесь, я сейчас приду, – сказал мужчина.

Я послушно замерла, стискивая в руках портрет своего заказчика. Через пару минут в дверь вошел тот же мужчина в строгом костюме, а за ним вошли Чарли и Лиам. Только теперь они были одеты в одинаковые черные костюмы и больше не казались мне галлюцинациями – вполне живые, симпатичные, высокие парни, Лиам – светленький, Чарли – темноволосый.

– Это же наша незнакомка! – воскликнул Лиам, увидев меня, и приветливо улыбнулся.

– Анна, – спокойно добавил Чарли.

– То есть вы ее знаете?

– Да, мистер Тринеган, – кивнул Лиам. – Мы спасли ее от касиня в парке Гарден-сквер в Стокворде где-то месяц назад.

– А что вы там делали?

– У нас была парная вылазка. Мы тренировались перед экзаменом, – ответил Чарли, и мистер Тринеган недовольно поджал губы.

– Что ж. Похоже, у нас новая студентка. Осталось только выяснить, кто она. Вы можете идти, – сказал он парням, и те быстро вышли из кабинета, о чем-то тихо переговариваясь.

– Присаживайтесь, мисс.

Мистер Тринеган указал на стул около роскошного письменного стола с мозаичной столешницей, сел напротив в кожаное вращающееся кресло и надел очки.

– Ну что ж, а теперь расскажите о встрече со студентами нашей Академии Лиамом Ван Генехеном и Чарльзом Блэквелом…

Ван Генехен? Неужели сын владельца отеля и той очаровательной мадам, что привела меня сюда?

– …с самого начала. И учтите, умение миссис Ван Генехен читать мысли и рядом не стоит с моими возможностями, – предупредил он, пугающе сверкнув глазами.

– Я не уверена до конца сама, что верю во все произошедшее… – растерянно ответила я.

– Но вы уж постарайтесь рассказать так, чтобы я поверил.

И я начала говорить, стараясь не упускать ни одной детали. Мой слушатель не спускал с меня пристального взгляда и то и дело останавливал, уточняя какой-либо момент. Выслушав про существо из автобуса и светящееся пятно, он попросил изложить свою родословную и биографию. Интересовался всей семьей: родителями, тетями, дядями, бабушками, дедушками и даже прадедами. Спрашивал, где они живут и что вообще я о них знаю. Выяснял, чем занимаюсь я, то и дело прерывал меня и записывал что-то в блокнот в кожаном черном переплете.

Мы проговорили не меньше трех часов. Казалось, что никто в мире не знает теперь больше обо мне, чем мистер Тринеган, оказавшийся, кстати, деканом таинственной Второй Академии.

– Что ж, думаю, на сегодня достаточно, – наконец сказал долгожданную фразу мой неутомимый собеседник. – Я сообщу о вас ректору и преподавательскому составу. Завтра вы расскажете свою биографию им. Также будут заслушаны рассказы Блэквела и Ван Генехена. Далее будет принято официальное решение, но я думаю, это лишь формальность. Я попрошу профессора Пинклтона проводить вас домой, он как раз сейчас свободен. Попросить пока принести вам чаю? – вежливо поинтересовался мистер Тринеган, снимая очки и аккуратно складывая их в футляр.

– Нет, спасибо. Лучше просто домой, – попросила я, чувствуя смертельную усталость.

– Хорошо. Подождите здесь, за вами зайдут, – сказал декан и покинул кабинет, прихватив свой блокнот.

Я просидела еще полчаса, пока в дверь не вошел мужчина средних лет, крепкого телосложения и небольшого роста – на полголовы ниже меня. Он был одет в плащ до колен цвета кофе с молоком и черный шарф грубой вязки.

– Мисс Донаван?

Я утвердительно кивнула.

– Приятно познакомиться, я профессор Пинклтон. Идемте со мной.

Я встала, подхватила рюкзак с тубусом и отправилась за профессором. Мы вышли тем же путем, что я попала сюда. В лифте мистер Пинклтон быстро нажал на зеркальное отображение кнопок, и вскоре я вновь оказалась в белоснежном холле отеля «Брокс». Профессор подогнал к входу весьма скромный автомобиль – потертый «Ниссан» – и, усадив меня, спросил адрес.

– Декан, наверное, вам не сказал, но завтра я заеду за вами. Будьте готовы часам к девяти утра, – оповестил он, не отрываясь от управления.

– Простите, но это невозможно! У меня завтра рабочий день! – запротестовала я.

– Можете сегодня смело увольняться. Работа, как и жилье, вам не пригодятся, по крайней мере ближайшие полгода.