Кошки-мышки по-королевски. Книга 2 (СИ) читать онлайн


Страница 78 из 111 Настройки чтения

Но когда магистр собрался нас покинуть, после недолгих переглядываний с водяным, в мою светлую голову пришла идея. Кажется, кое-кто хотел переговорить с ректором Академии Светлейших по одному очень интересному поводу.

Не теряя времени, я вывернулась из объятий бога и сделала два шага в сторону.

— Рэн, — звук моего голоса непривычно громко разнесся по залу. — Дариан хотел поговорить с тобой на счет крови древнего эльфа и экспериментов, — про последнее упомянула специально, чтобы ушастый сразу заинтересовался. И не прогадала. Это слово подействовало на магистра как заклинание, глаза загорелись азартом, потому на кровь он не обратил ни малейшего внимания.

Зато Дариан будто лимон съел. А еще посмотрел на меня с обещанием в глазах. Очень неприличным обещанием.

А я что? Я ничего.

— Ты ведь хотел обсудить идею, — приторно улыбнулась богу, подхватила юбки и направилась к выходу, бросив через плечо: — Долго не задерживайтесь.

Покидая бальный зал, чувствовала как спину прожигают два взгляда: — удивленный и горящий жаждой мести.

Спокойно до собственных покоев дойти не удалось. В коридоре, ведущем к моим комнатам, уже поджидал Эрин — один из тех стражей, чье появление в рядах моей личной охраны так расстроило Карисса. Мужчина немного нервничал, хоть и пытался это скрыть, что никак не вязалось с образом двухметровой махины грозной наружности. Дождавшись моего кивка, он проводил меня до двери, воровато огляделся и взглядом попросил разрешения войти.

Это насторожило. Какие новости не могли подождать до утра?

Эрин был негласно избран главным среди людей Яна. То ли потому, что работал лично у Барона, то ли потому, что был старше всех. Именно его выбрали парламентером, и мужчина должен был передавать всю информацию, что удастся добыть шпионам, и координировать их действия.

— Ваше Величество, — без предисловий начал Эрин, едва дверь за ним закрылась, — этот Карисс что-то замышляет.

Вопросительно изогнула бровь и внимательно присмотрелась к мужчине. Откуда такие выводы?

Жестом указала на ближайшее кресло, но Эрин, не привыкший к роскоши, скромно примостился на стуле у стены.

— Почему Вы так решили? — заметила как мужчина неловко передернул плечами от вежливого обращения.

— Вот скажите, та самая штука, что охранять надо, в сокровищнице?

— Нет, — нахмурилась я. — Кто тебе такое сказал? — перешла на более привычный для простого человека стиль и села на диван напротив, чтобы не смотреть сверху вниз.

— Так Карисс и сказал, — по-простецки отозвался Эрин, немного расслабившись. — И нам с Хастом приказано там завтра околачиваться.

— Весь день?

— Угу.

Вот так новость. Нашел способ как избавиться от моих людей. Ну ничего, мы еще посмотрим, кто кого. Удивление быстро сменилось злостью, но пара глубоких вдохов помогли успокоиться.

— Что-то еще?

— Для нас двоих ничего. Он сказал ни в коем случае пост не покидать. А вот остальные должны будут обеспечивать вашу безопасность.

— Значит так, — голос звучал напряженно, но собственного состояния старалась не выдавать. — Вы и Хаст исполняете распоряжения Карисса. Подозрений с его стороны не должно быть никаких. Завтра, за пол часа до начала бала, оба приходите сюда, но так, чтобы ни одна живая душа вас не заметила. Ясно? — Я продолжила, когда страж сосредоточенно кивнул: — Напротив моего кабинета комната. Следите оттуда и не высовываетесь. Завтра будут готовы амулеты, чтобы вы могли связаться со мной. Воздействие от морока в них тоже будет, но сильную иллюзию не возьмет, — я задумалась, припоминая, на счет чего еще хотела распорядиться.

— Ваше Величество, докладывать обо всех, кто приблизится к вашим покоям?

— Да, — отозвалась я. — Даже если увидите меня.

Недоумение на лице стража отразилось только на несколько мгновений.

— Слушаюсь.

— И еще, — встретилась с мужчиной взглядом, — если дорожите собственной жизнью, не советую принимать пищу у кого бы то ни было. Вас будет обслуживать Линар. Ну кухне распоряжения отдам.

— Может не надо Линку? — проворчал Эрин.

— Линку? — удивилась я.

— Ах, да. Забыл. Барон просил рассказать про нее, — виновато потупился мужчина. И я поняла, что "забыл" он вовсе не случайно. — Линара она. Сиротка. Ее Барон как-то нашел, да забрал к себе. Сказал мальчонкой притворяться. Оно и понятно, нечего бабе на улице делать. Она-то девка сметливая, да мелкая еще, в служанки не берут. И не доверяю я этим лордам, — проворчал мужчина. — Зря она к вам пошла, уж простите. Неспокойно тут.

— На улице безопасней? — парировала я.

— Нет, — вздохнул Эрин. — Но не дело ей среди лордов ошиваться. Барон то ее всем подряд не показывает, а мелкие в ней девчонку еще не признают. А тут… Зря он ее отпустил.