Аррекс (СИ) читать онлайн


Страница 59 из 129 Настройки чтения

— Очень полезное и достойное умение. — Без капли иронии обронил мастер. — Развивает цепкость кистей, выносливость и концентрацию. А учил ли он тебя правильно дышать?

— Чего? — вытаращился Чиллак. — А что разве дышать можно неправильно?

— Ясно. — Коротко кивнул Оранг. — Поставь ноги на ширину плеч, разведи руками, глубоко вдохни и выдохни. — Пилигрим продемонстрировал ученику, как это нужно делать на собственном примере. — Повтори.

Чиллак робко и неуверенно проделал похожие манипуляции.

— Никуда не годится. — Резюмировал мастер. — Ты должен быть открыт миру, а не бояться его. Воин бегущий от смерти непременно погибнет. Тот же, кто сам заключит ее в свои объятья — выживет. Запомни этот урок. Теперь повторяй эту практику до тех пор пока не ощутишь легкость и не научишься чувствовать энергию мира. Расслабься, но будь сосредоточен. Оставайся собранным, но стань беспечным. Плыви но течению, но не давай ему увлечь тебя на глубину. Лишь усвоив эту науку, ты вступишь на истинный путь.

— Ничего не понимаю. — пробурчал Чиллак. — Как это одновременно быть и расслабленным, и сосредоточенным, собранным, но беспечным? Это же противоречит одно другому!

— Сама суть пути противоречива как и вся наша жизнь. — Усмехнулся мастер. — Помнишь, я сказал что прежде всего обучу тебя правильно жить? А всякая жизнь для любого живого существа начинается с дыхания, с умения поглощать силу разлитую в воздухе вокруг. Без этого вся прочая наука станет бесполезной. Овладей азами, и постепенно тебе откроются возможности, о которых ты ранее даже не подозревал.

— Вы думаете, у меня получится… — С сомнением выдохнул Чиллак.

— Я уверен. — Улыбнулся мастер. — Это лишь вопрос тренировок и времени.

* * *

К вечеру народу в таверне заметно прибавилось. Мастер Оранг, проведя тренировку, предоставил ученика самому себе, уйдя в город по своим таинственным делам. Вернулся он уже к ужину, строго настрого наказав Чиллаку не следовать за ним, а ждать в комнате, и спустился вниз в обеденную залу. Паренек разумеется наказу не внял, и выгадав момент, незаметно выскользнул из комнаты, принявшись украдкой наблюдать за столиком мастера с верхней веранды, прячась за широкими деревянными перилами.

Долго ждать ему не пришлось. Примерно через десять минут в трактир вошло двое мужчин довольно мрачной наружности. Раньше Чиллак никогда не видел таких бледных широкоглазых лиц, но тут же догадался, что чужаки скорее всего были аррексийцами. Вновь прибывшие цепко оглядели залу и уверенно направились к столику Оранга.

— Плохой идеей было встречаться здесь в землях мечей. — Вместо приветствия недовольно пробасил могучий коренастый коротышка с густой черной бородой. — Мы своими рожами привлекаем слишком много внимания.

— Мы привлечем его еще больше, если ты будешь постоянно ворчать об этом. — Усмехнулся высокий худощавый темноволосый мужчина средних лет, его спутник. — Приветствую. — Обратился он уже к мастеру. — Как прошел твой путь, почтенный?

— Не совсем так как хотелось бы, но это не столь важно. — Бесстрастно ответил Оранг. — А как ваши дела? Вы нашли еще воинов для нашего дела?

— Не вышло. — Криво усмехнулся высокий. — Эта затея практически наверняка приведет нас к гибели. Даже самому храброму бойцу сложно отважиться на такое.

— Я предвидел подобный исход. — Кивнул головой мастер. — Мы вполне управимся и втроем.

— Втроем против всей императорской охраны. Ну, ну… — Хмуро покачал головой коротышка.

— Не ворчи, Нодди. — Осадил приятеля высокий. — Ты знаешь, у нас нет выбора.

— У меня так уж точно. — Лицо коротышки потемнело. — После того что эти ублюдки сделали с моей семьей… Но я не хочу, чтобы эта тварь ускользнула от возмездия. Пусть я погибну, но он непременно должен сдохнуть. Однако если мы тщательно все не продумаем то завалим дело, ты знаешь это не хуже меня, Морн.

— Все предусмотреть невозможно, мой храбрый друг. — Улыбнулся Оранг. — Жизнь всегда преподносит свои сюрпризы в самый неожиданный момент. И именно на неожиданность мы и сделаем ставку. Но есть еще одно…

— В чем дело на этот раз. — Подобрался Морн.

— Мальчишка. Он прибился ко мне по дороге. Я не могу его прогнать.

— Все веселее и веселее. — Присвистнул Нодди. — Мало того что ты не привел воинов как обещал так еще и предлагаешь нам работать няньками.

— Парень не доставит хлопот. К тому же я обещал ему позаботиться о нем. На дело с нами он не пойдет.

— Ну, спасибо и на этом. — Не удержался от шпильки крепыш.

Тем временем подавальщик принес два увесистых кувшина вина и большую тарелку с тушеным мясом и зеленью. От довольно многочисленной компании за соседним столиком до этого пристально наблюдавшей за ними тотчас же отделилась вертлявая шатающаяся фигура в весьма затрапезном платье.