Аррекс (СИ) читать онлайн


Страница 66 из 129 Настройки чтения

— Это совсем новый вид боя. — Вновь подал голос Морн. — Вообще такими тонкими словно тростинки клинками обычно бьются мимы чтобы ну… для смеха. А один умелец взял да и сварганил такую штуку из закаленной стали. Сперва над ним посмеялись, но потом… хотя сейчас сами все увидите.

Соперником фехтовальщика оказался здоровенный ражий детина с тяжелым палашом наперевес. Его голова была замотана черной тряпкой, а свирепое лицо украшали многочисленные шрамы. Он был довольно редким в этом мире представителем вольного пиратства. Редким оттого, что на Иорле существовал всего один континент, и морские путешествия как следствие не получили широкого распространения. Иное дело речная торговля. Здесь все обстояло с точностью до наоборот, и находилось немало отчаянных сорвиголов, которые пытали счастье и сбивались в вольные ватаги, нападая на речные торговые суда. Именно таким сорвиголовой и был шрамолицый. Его изловили воины аррекса и впечатленные его силой и отвагой предложили на выбор: либо петля, либо турнир. Речной разбойник выбрал второе.

Уже с первых секунд боя стало понятно, что фехтовальщик намного превосходит своего соперника в классе и подвижности. Пират яростно орудовал палашом, нанося мощные и довольно опасные удары, но шпажист ловко уворачивался от них или сбивал плащом. Его шпага стремительно мелькала в ответ, пятная замызганную рубаху детины ярко-алой кровью. Он получил уже множество несильных проколов и порезов, поскольку шпага была неплохо заточена и по боковым кромкам. В итоге здоровяк совсем обессилел, и очередной выпад фехтовальщика пронзил ему сердце.

— Вот дает, а с виду хлыщ хлыщом… — Уважительно крякнул Нодди. — Против такого мастера я бы дважды подумал выходить или нет. Удался турнир, чего греха таить, удался… Поглядим, чего дальше будет.

Глава двадцатая

Неожиданный ход

Одиннадцатый поединок представили два щуплых воина в просторных серых одеяниях вооруженные парными катарами и серпами. По всей видимости распорядители турнира специально делали так, чтобы бойцы со схожим вооружением порой сходились промеж собой и выясняли, кто лучше владеет школой. В этот раз лучшим оказался носитель серпов. Хоть его оружие и было короче длинных лезвий противника закрепленных на специальных кожаных наручах, двигался он столь ловко и стремительно, что катароносец сперва получил чудовищный удар ногой с разворота в грудь, рухнув на песок арены, а затем мастер серпов, вновь стремительно развернувшись вокруг своей оси, резким круговым ударом взрезал глотку не успевшего прийти в себя соперника.

Следующим на ринг, свирепо оскалившись, выскочил могучий слегка сутулый черноволосый воин с большим горбатым носом одетый в звериные шкуры и массивным грубо сделанным топором на плече. Он происходил из горного племени юга степи, чьи воины славились особой жестокостью и свирепостью. Высокий аррексиец в кожаной броне уже поджидал его, поигрывая боевым бичом усиленным мелкими свинцовыми шариками. В левой руке этого воина покоился деревянный щит с острым шипом посередине. Первый же щелчок бича рассек грубую кожу на плече варвара, оставив рваную царапину. Горец взревел от гнева и боли и совершил стремительный прыжок, с ужасающей силой обрушив топор сверху на противника. Тот успел подставить щит, но оружие дикаря играючи раскололо его надвое и раздробило кисть аррексийца. Вновь свистнул боевой бич, стремясь хоть как-то защитить хозяина, но был перехвачен в воздухе сильной загрубелой рукой, и второй удар топора врубился уже в голову мастера кнута.

— Ты гляди, сколько уже боев прошло, а оружие у всех разное. — Восхищенно покачал головой Чиллак. Парень просто заболел турниром, и даже кровавые сцены не вызывали более у него отторжения. — Никто ни разу не повторился!

— Это личное распоряжение аррекса. — Лицо Морна потемнело. — Он истый фанатик смертельных боев. Говорят, он питается смертями живых чтобы оставаться вечно молодым. Не знаю, правда это или нет, но я не встречал более жестокой и омерзительной твари. Да и его прихлебатели ничуть не лучше…

Под оглушающий свист на арену вышел могучий полуголый боец с закованными в латную броню руками в то время как рельефный мускулистый торс оставался обнаженным. Из его латных кулаков торчало по три длинных лезвия.

— Палач… — С ненавистью процедил Нодди. — Истый изувер. То что остается от его соперников годно разве что псам на корм.