Я отыщу тебя в будущем (СИ) читать онлайн


Страница 101 из 106 Настройки чтения

— Семь человек. Три историка временных переходов, один биолог, один высший инженер временных переходов, техник, тоже временных переходов, и один историк-практик. — Под этим странным термином я имела в виду Артура.

— Историк практик? Это как? — подняв брови, удивился капитан.

— Историк, который может поднять и развить любой сложности хозяйство, без использования технологий нашего времени.

— Любопытно… — Кажется, он искренне заинтересовался.

Капитан вышел из-за стола и неторопливой походкой, словно сгибаясь под весом проблемы, подошел к нам и задумчиво проговорил:

— То, что среди вас столько историков временных переходов, я считаю удачей. Военных, медиков, техников, биологов и у меня полно…

Капитан предложил мне сесть в плоское пластиковое кресло и жестом отпустил моего неунывающего провожатого, который тут же упорхнул за дверь аки птичка, чем вызвал раздраженный взгляд капитана.

Я перевела его внимание на себя:

— А зачем вам историки при освоении новой планеты? — мягко говоря, удивленно спросила я. — Странно как-то… непривычно.

Капитан понуро сутулил плечи, а взгляд затуманился.

— Планета, куда мы летим, пока условно названа Призрачный Двойник. И с ней изначально было все слишком хорошо. Мы думали, что она никогда не была заселена, но на самом деле… Там найдены заброшенные города, или нечто похожее.

— Города? — растерянно переспросила я, все еще не видя связи исследователей с историками.

— Да, причем, эти постройки, по оценкам специалистов, относятся к разным эпохам с разницей с несколько тысяч лет. — Взгляд капитана рассеялся. — У меня нет времени на подробные пояснения. Вкратце скажу так: непонятно что несколько раз полностью уничтожило цивилизацию на этой планете, но все наши данные говорят о том, что там никаких геофизических опасностей там нет. Вулканы слабые, моря и горы в пределах нормы. Ничего, что могло бы представлять подобную опасность для цивилизации…

— И вы решили отправить в прошлое этого мира наших историков? Чтобы выяснить, что за катаклизм уничтожил предыдущие цивилизации? Не грозит ли он и нам?

— Да, — сухо подтвердил капитан. — Нам нужны гарантии, что новый мир не уничтожит наши поселения, шахты и фабрики.

Я с отвращением покачала головой:

— Вы оцениваете риски? Ни знаний языка, обычаев, ни вирусной обстановки, люди ли там были вообще! Ничего. Послать просто на смерть…

— За риски и оплата соответствующая… — Заметив мой гневный взгляд, «какими деньгами можно вернуть жизнь?» капитан добавил, — с ними отправятся военные и врачи, чтобы минимизировать опасность.

— Ясно… Ну, а что насчет нас?

— Как я и сказал… Мы можем дать вам провизию, лекарства, и отпустить, но… — Капитан поднялся и подошел к своему столу. — Только что мне пришли данные. Мы просканировали ваш катер. Две трети двигателя сгорело. Вашей мощности не хватит на прыжок к Земле. Боюсь, у вас нет выбора, как только проследовать с нами на Призрачный Двойник.

Что?! Я в шоке приблизила к губам сенсо, мне хотелось узнать мнение Майки на этот счет:

— Кеп? Что говорят наши данные?

— Рома подтверждает… движок энергию не держит… накопители сгорели на шестьдесят процентов. — Вздохнула в динамике Майка. — Так что, спасибо капитану за гостеприимство. Принимайте нас…

Спокойно говорит…

Это она еще не знает, как далеко расположена та планета, о расстоянии мы с моим провожатым говорили без свидетелей в коридоре, а это значит, что транспорта на Землю долго не будет. Это частная компания, для них каждый рейс лишние траты. Так что, возможно год или больше они не смогут попасть домой.

Хотя нам с мужем это путешествие только на руку. Не имея никаких документов, Артур на Земле останется вне общества. А на новой планете гораздо больше будут нужны его здравый смысл, опыт и умения, чем документы и метрические данные. А в его способностях я не сомневалась.

Я довольно улыбнулась капитану.

— У нас двое раненых, вы могли отдать приказ подготовить для них медотсек?

— Сим… иди сюда, ты подготовил эвакуацию раненых? — по-своему сенсо обратился к помощнику капитан.

Тут же в каюту явился мой веселый провожатый. Он уже полностью стянул с себя скафандр и был готов к новым приказам. Парень, несмотря на рост и мощное телосложение, без шлема и резака в руках казался еще моложе, чем показался мне вначале. Лет девятнадцать от силы.

Довольный вопросом брюнет отдал честь, и отозвался:

— Серафим прибыл по вашему приказанию… Да, раненых уже доставили к нам, к транспортировке катера в наш грузовой трюм все готово, кеп! Все они решили присоединится к нам… Три девушки… Наша команда не против.

Капитан едва сдержал улыбку, видя столь незамутненную радость парнишки, затем коротко поклонился мне и жестом отпустил.