В зеленой шкуре (СИ) читать онлайн
Веревка лопнула как раз в тот момент, когда из-за дверей раздался какой-то шум. Звучало как будто кто-то разбил стекло, или глиняный кувшин. Не долго думая я занял позицию сбоку от двери. Оружия у меня не было, но зубов и когтей мне хватит. Те двое не выглядели серьезными противниками.
Время шло, но ко мне никто не заходил, да и из коридора не доносилось ни звука. Я толкнул дверь и она, на удивление, оказались не запертыми. Здесь явно что-то не так.
В коридоре было темно. Я как мышь медленно крался вдоль стены. Дойдя до соседней двери я прислушался. Тихо. Медленно их открыл. Это оказалась небольшая комната на двух персон. Но важно то, что это та комната которую сняла Алана.
Я рылся в своих сумках. Чертежи, мешочек с мелкими монетами, кошелек спрятан на дне сумки, котелок подаренный гномом, все было на места. А самое важное, что в углу стояли мой меч с арбалетом и ножами. Видно сюда их сбросили церковники. Могли хотя бы оружие под охраной держали.
Никто не появился пока я собирал вещи, ни в комнате ни в коридоре. Поэтому я спокойно вышел держа в руках заряженный арбалет и медленно направился к общей залы. А по дороге я наткнулся на труп. Это был один из моих похитителей, с перерезанным горлом. При падении он перевернул небольшой столик с горшком для цветов.
Кто его убил? Очевидно те, кто пришел в таверну. Вопрос в том, они все еще здесь? И они попробуют убить и меня? Всякое может быть, потому лучшее решение это свалить отсюда как можно дальше.
Я медленно вошел в зал. У дверей виднелся еще один труп. В противоположном конце, за столом, лежал церковник с небольшим болтом посреди лба. А еще говорил что жрецов боги защищают. Тьфу.
— А вот и вы, господин Инженер.
Глава 14
14
Мы сидели за столом напротив друг друга. Мой новый собеседник одет в темный костюм, который полностью повторяет контуры тела и не мешает двигаться. Через плечо перекинут ремень с десятком ножей и небольших накладных карманов с неизвестно чем. На голове был капюшон и маска закрывающая почти все лицо. Ассасин какой-то, честное слово. Пока мы сидели он чистил и протирал разобран миниатюрный арбалет. Мой же арбалет лежал у меня на коленях. Заряжен.
— И? Мы так и будем сидеть?
Мне все начинает надоедать. Сначала церковники, теперь этот неизвестно откуда взявшийся тип. И хотя теперь я не связан по рукам и ногам но все равно это все напоминает очередной допрос.
— Нам некуда спешить, господин Инженер, сначала я бы хотел убедиться что нас не побеспокоят.
Не успел я спросить что он имеет в виду как из-за спины раздался тихий женский голос.
— Все чисто. Хозяин таверны и две его работниц замкнутые в подвале, там же был ликвидирован еще один охранник.
Мне пришлось постараться чтобы не выглядеть удивленным, хоть это еще мягко сказано. Особа, стоящее у меня за спиной, появилась якобы из воздуха. Готов поспорить одета она в точности как и сидячий напротив меня ассасин.
— Спасибо, можешь идти.
Я не оборачивался, но готов поспорить на правую руку, она исчезла, так же бесшумно как и пришла. А человек, сидящий за столом, наконец отложил свою игрушку и обратился ко мне.
— И так, господин Инженер, теперь мы можем поговорить. Для начала позвольте спросить, где леди Алана Варцентор?
Ясно, и эти туда же. Это что, две конкурирующие группы которые не поделили награду? Хотя, зачем церковникам нанимать специалистов плаща и кинжала чтобы прирезать своих же? Может это люди того министра? Решил все сделать сам, а заодно разобраться с союзниками, чтобы власть не делить?
— Должен вас разочаровать, Алану вывезли ваши предшественники. Думаю вы еще успеете их нагнать по дороге в столицу.
— Ох, господин Инженер, а разве не ваша работа заключалась в защите леди Варцентор? И как вы могли так провалиться?
Голос его звучал спокойно, монотонно и с определенной иронической интонацией. Казалось, что его эта ситуация немного забавляла. Ну совсем чуть-чуть.
— Мне подсунули какую-то дурь в пищу. А вообще, чего я вам все рассказывать? И вообще, разве манеры не говорят, что сначала нужно представиться? Мое имя вам знакомо, Я бы хотел услышать ваше.
С моего спины появилась девушка и, так же бесшумно, как и прежде, поставила на стол бутылку рома и две рюмки. Это такой намек что я не шумел, а то эта милая девочка всадит мне нож в спину а я и не замечу? Кстати, с одеждой я угадал.
— Я слышал вы любите выпить, прошу попробуйте, это лучший ром по эти сторону Черных Гор. Его не так легко достать, особенно в наше время, когда война идет полным ходом. А что касается моего имени, то оно не так важно, как вам кажется. Достаточно сказать, что моя хозяйка очень заинтересована в безопасном возвращены генерала Варцентора как на волю, так и к объятиям его молодой жены.