Как пахнет сирень (СИ) читать онлайн


Страница 43 из 58 Настройки чтения

— Эван, — начала я с серьёзностью в голосе, — Я прошу тебя, сделай то, для чего родился — сопроводи этих людей в Рай.

Все вокруг снова оживились, жители деревни уже и забыли о Джулиане и с нетерпением ожидали ответа парня.

— Хорошо, Сирена. Но ты должна знать кое-что, прежде чем уйдёшь. — Эван подошёл ко мне ближе и его морские глаза стали медленно разъедать мою душу. — Я всегда любил, и буду любить тебя, и всё, что я делал или говорил было только ради твоей безопасности. Мне так хотелось, чтобы ты оставалась в стороне от Тьмы, но, увы, у меня ничего не получилось… Так что, прощай, Сирена, ты знаешь где меня найти после смерти.

«В сиреневом лесу», — подумала я и расплакалась, парень отвернулся от меня и ушёл прочь. Следом за ним поспешили люди, каждый из которых отдал мне честь и пожелал удачи. Через пару мгновений меня окружали только Оливия, Изобретатель и Джулиан. И пусть нас было мало, но огонь, который разгорелся в моей душе, с нетерпением ждал своего выхода.

«Теперь Розарии уж точно не поздоровится!»

Кетрин

…Сирена — это одновременно и самое лучшее, что было в моей жизни, и самое худшее. Ни дня не проходит, чтоб я не думала о ней. Но пойми, Ева, то, что я сделала, было только ради тебя, я попыталась спасти вас обоих, но у меня похоже ничего не получилось…

Находиться в огненном поселении мне было не особо приятно, люди, живущие там, не отличались любезностью и добродушием. Да со мной вообще кроме Розарии никто и не общался. Я постоянно сидела в какой-то маленькой комнатке, закрывшись ото всех, и ждала, когда меня снова позовёт блондинка. Также частенько думала об Алексе, ну и конечно о Сирене, которая сторонилась меня. Я понятия не имела, почему она так поступала, но даже тогда пыталась найти оправдание её поступкам.

— Собирайся! — однажды ворвалась ко мне в комнату Розария и кинула вещи, — Сегодня мне нужна твоя помощь!

— Что случилось? Колдунья? — я схватила одежду и стала рассматривать её. Девушка дала мне какие-то лохмотья, совсем не похожие на здешнюю одежду.

— Нет, мы едем в деревню, чтобы отыскать предсказание. Одевайся скорее и спускайся вниз, я буду ждать на улице.

После того, как блондинка ушла, я ещё долго всё осмысливала.

«И зачем я ей сдалась? Что ещё за деревня? А что за предсказание?»

Ответов на вопросы у меня конечно не было, поэтому я натянула на себя старые тряпки и пошла к Розарии. Когда я увидела её на улице, то даже не сразу узнала, ведь она выглядела иначе: на ней было надето старое и изорванное платье коричневого цвета и длинный плащ с капюшоном. Волосы

собраны в косу и на лице не грамма косметики. В этом образе Розария была другой, более женственной что ли. Она больше походила на мягкую и хрупкую девушку, но уж точно не на королеву огня.

— Готова? — спросила она, на что я кивнула.

Затем мы сели на лошадей, которых пригнали специально для нашей поездки(естественно у меня это получилось не с первого раза и я ещё прилично помучила окружающих) и отправились в путь, о котором я не имела ни малейшего представления.

Дорога до деревни была не долгой, но конь, который вёз меня, успел порядком надоесть. Он постоянно вилял, и я никак не могла заставить его идти прямо, отчего Розария часто смеялась и подкалывала меня злобными шуточками. Зато пейзаж вокруг был обворожительный: сплошные зелёные поля и цветочные луга. Только вот температура не очень-то радовала, казалось, что солнце окружает тебя со всех сторон и постоянно и безжалостно обжигает душу.

— Мы приехали, — внезапно раздался голос блондинки.

— Что? — спросила я, — Но кругом же одна трава?!

И действительно, куда бы ни упал мой глаз, всюду были сплошные луга и ничего похожего на деревню. Не одного домика, не одного человека, ничего! Вот только Розария стояла на своём. Она слезла с лошади и направилась по какому-то известному только ей курсу. Затем девушка подняла руку вверх и, сжав пальцы в кулак, резко опустила. Внезапно на смену высокой траве, в которой пару мгновений назад стояла Розария, появилась деревня — самая настоящая и обжитая людьми деревня. Сотни маленьких домиков открылись перед нашими глазами, отчего я сразу же пришла в восторг.

— Как ты это сделала?! — вырвалось у меня, но блондинка и не думала отвечать, она улыбнулась и зашагала к открытому месту. Я сделала тоже самое, при этом детально рассматривая каждую мелочь этого поселения.

Вообще местечко было уютное: из труб домов валил дым, дороги блестели разноцветными камнями, а дети весело и беззаботно бегали по улицам. Вдалеке играла музыка, и повсюду пахло сладкими булочками.

— Здесь живут наши дети и семьи воинов, поэтому это место спрятано от посторонних глаз…

— Понимаю… — ответила я и улыбнулась проходящей мимо девочке с плюшевым медвежонком.

— То есть все эти люди живые?!