Племя вихреногих (СИ) читать онлайн


Страница 111 из 149 Настройки чтения

Парень усмехнулся. Он уже явно предвкушал, как Йэрра показательно вздует нахала. Да и новости узнать всё же хотелось, они же здесь редкость…

— Ну, проходи тогда.

За воротами что-то глухо стукнуло, — снимали засов, — потом они распахнулись. Поправив рюкзак за плечами, мальчишка вошел. Селение и в самом деле ещё только просыпалось, — туда-сюда сновали девчонки с ведерками и котелками, полуголые парни зевали и потягивались. Ничего злодейского в них сейчас точно не было…

Они подошли к домику вождя — такому же, как и все прочие, разве что чуть побольше. Нравы тут оказались простые, и Йэрра вышел к ним сам — босой, растрепанный, в одних потертых кожаных штанах. Похоже, что проснулся он недавно…

— Чего вам?.. — его взгляд остановился на землянине. — Ты кто будешь-то?

— Эдуард, Скобелевых сын, — буркнул мальчишка. Первым его побуждением было нахамить… но Йэрра ведь сейчас не задирался, он, в самом деле, не знал… Старинное представление вырвалось у него само собой — не иначе, сказалось общение с Иваном — но, как он чувствовал, пришлось очень даже к месту. Современного представления, с именем, фамилией и пионерским званием, тут точно не оценили бы…

— Чего пришел? Никак злые люди опять по дороге обидели?..

— Дело у меня к тебе, вождь, — сказал мальчишка.

— Ну, проходи тогда, — Йэрра даже придержал дверь, пропуская гостя в дом. Там оказалось темно и тесновато, но всё же, неожиданно уютно — деревянные полы, на стенах — какие-то коврики. Под ними — две постели, у узкого окна — сложенная из камня плита, у которой хлопотали две девчонки — женщины вождя… Они тут же повернулись, глядя на гостя с крайним любопытством. Йэрра передернул плечами и провел гостя в свою, наверное, личную комнату. Неожиданно бедную — грубая деревянная кровать, столик, два стула. Вот, собственно, и вся обстановка. Никаких куч награбленных вещей, которые Эдик уже настроился увидеть. Вся роскошь — пушистый коврик на полу. На стене висит оружие — лук, колчан, два метательных, наверное, топорика из любовно начищенной меди, тяжелый деревянный меч — наверное, тренировочный, очень уж глупо драться таким вот…

Йэрра плюхнулся на стул, молча указал гостю на второй. Грубоватый и тяжелый, — но инструментов здесь нет же, странно, что смогли сработать и такой…

— Ну, что за дело? — спросил он, едва Эдик сел. Мальчишка сперва не отказался бы позавтракать, — но просить ещё и еду «в номер» уже точно было бы сверхнаглостью, а сам Йэрра уже то ли поел, то ли просто не хотел угощать гостя…

— Ты о Драконовой Флейте слышал?

— Да кто ж не слышал-то… — Йэрра усмехнулся. — Неведомо только, правда то или нет. Много кто её искал — да так и не нашел ничего.

— А где искал-то? — мальчишке пришла в голову некая мысль, и он сейчас лихорадочно старался оформить её.

— Да везде. Кроме, ясное дело, западных лесов — Хоруны там, да и место само по себе злое и гиблое…

— Выходит, что если она где и есть — то только там.

— Может, и есть, — легко согласился вождь. — Да только толку? Племя у меня, конечно, сильное — да вот не настолько, чтобы тех Хорунов воевать идти. Да и говорят про них разное… и нехорошее сильно говорят. Да если б только говорили… Я сам поначалу своих удальцов на запад водил — не грех с сильным боками потолкаться. Да только сила-то в Хорунах есть, — а чести нет. С ними воевать — всё одно в дерьме мараться. Как пришли, так и ушли, да и то — повезло…

— А что, разве только с честным врагом можно воевать? — удивился мальчишка.

Йэрра удивленно взглянул на него.

— Если по своей воле — то да. Да то и не война, так — молодецкие сшибки за честь и за славу. Бывает и иначе… бывает. Да только Хоруны поганые с нами воевать не стали. Рабов своих послали, — а сами сзади стоят и смеются. А на раба оружие поднять — всё равно, что на женщину. Подло то и бесчестно. Вот мы и не стали. Рабов, кто нападал, ясное дело, побили, повезло — не до смерти. Хорошо, что мало их было, не ждали нас Хоруны… А то всякое могло быть… Рабы, понятно, драться не умеют, но кучей навалятся и свяжут, а потом… в Город утащат, и всё.

— А у них, что — город есть?

Йэрра кивнул.

— Есть. Даже каменный. Рабы как раз им выстроили. Безвозвратный Город. Так его называют. Потому что тот, кто в него вошел, назад уже не возвращается.

— Дела… — Эдик вздохнул. — А наши ребята как раз туда пошли… втроем, правда, с Льяти. Не знали про Хорунов ещё…

— Льяти-то знает, — ответил Йэрра. — Он-то по землям Хорунов много ходил, даже к самому Городу их подбирался. С ним-то, может, и не пропадут. Да только шальной он, когда как взрослый, а когда — как маленький совсем…

— Туда ещё Максим пошел, их вытаскивать, — уныло сказал Эдик. — Правда, с Вайми и этими… как их… ариями.