Грани (СИ) читать онлайн


Страница 86 из 98 Настройки чтения

«Если это так… если это действительно так, то…», — подумал Эрик и ринулся по лестнице в направлении нижних этажей.

Эрик бежал. Бежал без оглядки, так быстро, как, должно быть, не бегал никогда. Бежал так долго, что количество пройденных им ступенек давно перевалило за то их число, что он проходил за всю жизнь. За долгую жизнь, что еще недавно теплилась в его теле.

"Как долго… как долго я бегу?"

Наконец Эрик остановился возле одного из этажей. Присмотревшись к номеру палаты, он улыбнулся.

На двери было выведено число 1598.

Теперь Эрик мчался по прямому коридору, периодически оглядывая номера мелькавших палат, пока не остановился возле одной из них. Перед Эриком Майлзом находилась палата с цифровым номером 1510.

Смотря куда-то вдаль, будто бы сквозь саму дверь, руки Эрика сами нащупали дверную ручку и сжали ее со всей силой.

«Если она действительно здесь, — сказал себе Эрик, — больше мы не расстанемся. Я обещаю. Чтобы не случилось, я…»

Не теряя времени, Эрик распахнул дверь палаты. На больничной койке лежала самая прекрасная девушка из всех, которых он видел. Ошибки быть не могло. Это была Мэри. Мэри Янг. Его Мэри. Настоящая. Впервые за все это время Эрик больше не сомневался. Ноги Эрика начали подкашиваться.

Мэри выглядела так, словно никогда и не покидала мир людей. Словно спящая красавица, готовая проснуться от поцелуя принца, она сладко придавалась своим сновидениям. Совсем как живая.

"Совсем как раньше — подумал Эрик, ощущая, как к горлу подступает ком, а на глазах образуются слезы — Как тогда, когда я смотрел на нее ночью. На спящую. На мою милую девочку."

Но следующие воспоминания оказались не такими дружелюбными, потому как Эрик вспомнил, когда он видел Мэри в таком состоянии в последний раз.

Не на их общей кровати.

"В гробу"

Не спящую.

"Мертвую"

В этот самый момент сзади послышался чей-то отчетливый и наигранный кашель.

— Ваша смерть принесла вам ответы, мистер Майлз. Как вы и хотели. Я удивлен. Не думал, что судьба распорядиться подобным образом. Значит часы, да? Подсказка со временем? Ваша смерть и есть ключ, м? Любопытно. Сказать по правде, мне хотелось бы, чтобы ваша беготня и терзания продлились немного дольше, но увы! И потом, как я уже говорил, ближе вы не подойдете.

Эрик обернулся на голос доктора Вагнера, но в том месте откуда исходил голос никого не было.

— У вас красивая жена, — заметил доктор Вагнер — хотя я в этом особо ничего не понимаю, но…

На этот раз голос исходил из самой палаты. Обернувшись, Эрик вновь увидел доктора уже рядом с койкой Мэри.

— Убирайтесь… отсюда, — сквозь зубы медленно прорычал Эрик.

— Время приема окончено, — иронически ответил доктор Вагнер, — прошу, мистер Майлз, покиньте палату.

Эрик остался стоять на месте.

— Посмотрите на нее, — произнес доктор Вагнер, — ее губы дрожат, как и все ее хрупкое тело. Она чувствует, что вы пришли за ней. Теперь ее душа упокоится навсегда. Теперь она переродится. Вы были нужны мне только для этого. Но теперь вы здесь больше не нужны. Оу, что это у нас?

С этими словами доктор Вагнер, наигранно изобразив удивление, достал из кармана небольшой пузырек. На одной из концов пузырька красовалась острая игла, а сам пузырек был заполнен до боли знакомой жидкостью.

— Я не знаю, какие истинные мотивы были у Вестника Смерти, но я закрою глаза на правила и отправлю вас снова в глубокий сон. А после… я что-нибудь придумаю. Как и делал это… с другими. И для вас я придумаю что-нибудь эдакое, чтобы вы навсегда покинули это место, лишились возможности встретиться с вашей обожаемой жёнушкой вновь и… я уже говорил про то, что вышвырну вас отсюда?

Но Эрик Майлз не сделал ни шагу назад. Ни единого движения не было воспроизведено в его теле. Лишь кулаки Эрика злобно сжимались все сильнее и сильнее. Эрик посмотрел на свои руки. Потом начал оглядывать свои плечи. А спустя несколько секунд Эрик начал… чесаться.

«Идем с нами Эрик… мы будет парить… парить, словно птицы…», — шептали ему песчинки.

— Вы в бреду, мистер Майлз? ПОКИНЬТЕ. ЭТО. ПОМЕЩЕНИЕ, — настойчиво произнес доктор Вагнер, делая акцент на каждом своем слове медленно вращая пузырек в своих пальцах.

«Сольемся воедино, Эрик… вместе… мы будет парить вместе…»

Вдруг Эрик остановился так же резко, как начал чесаться. Его руки что-то сжимали. Эрик медленно начал надвигаться на доктора Вагнера.

«Где наше место, Эрик?… упокоимся… давай упокоимся. Здесь нам нет места…»

— Немного антисанитарии не повредит, мой друг. Иммунитет должен работать. Даже у такого ублюдка, как ты! — с улыбкой произнес Эрик и в тот же миг выпустил из кулака белоснежную пыль.