Агент специального назначения (СИ) читать онлайн


Страница 36 из 93 Настройки чтения

— Оказывается, можно.

Карл только покачал головой.

Покончив с бутылкой, мы вышли на улицу и сели на ближайшей лавочке. Посидели молча.

— Ладно, Дина, дуй к себе, а то опять в окнах вашей общаги появились любопытствующие зрители. Чую опять слухи о тебе появятся. — И он кивнул в сторону женской общаги.

И тут только я сообразила, что мы сидим у всех на виду, что у тех, кто в женской общаге, что у тех, кто в мужской. Ситуация была отпадная. Действительно, не стоит лишний раз давать повод для сплетен.

Я вскочила, махнула Карлу, прощаясь, и быстрым шагом зашагала к себе.

Встретила меня недовольная Фиона.

— Ну, и где перчатки?

Блин, за всеми заморочками, я совсем забыла, с чего все началось. Пришлось импровизировать.

— Ой, Фиона, сегодня не мой день. Сначала мне встретился Карл, и уговорил сделать с ним совместное тату, которое якобы укрепит наше партнерство. Ну, мы и сделали. Вот.

И я показала картину дракона на запястье.

— А почему дракон?

— А это все Карл, он такой затейнипк, и буквально влюблен в драконов.

— Что затейник, могла бы и не говорить. Наблюдала только что.

Я сделала вид, что застеснялась, и замолчала.

— Ладно, не красней, рассказывай дальше.

— А дальше мы наткнулись на одного старого деда, как говорится «в старом зипуне», точнее, тулупе, и я его пожалела и дала монету. А потом оказалось, что на перчатки денег-то и не хватает. Так и пришлось возвращаться несолоно хлебавши.

— Погоди, наговорила столько, что в голову не вмещается. Чего это на тебя вдруг благотворительность напала? Мало что ли ты видела в городе бедняков или попрошаек? Откуда вдруг щедрость такая?

— Ну, Фионочка, он сидел на морозе такой замерзший, такой скукоженный. И вроде, как в тулупе, но тулуп старый-престарый. Дырок, правда не заметила, но ведь дедок мог и зашить их. Так что сердце не выдержало, и я отдала ему монету.

— И теперь до следующего месяца будешь ходить в варежках, — закончила Фиона.

Я деланно вздохнула и развела руками.

— Значит, буду ходить в варежках, что поделаешь?

— Дура ты, Дина, мягкотелая дура.

— Ага, — согласилась я.

На том разговор и закончился.

А вот вечером, когда я пришла на очередной урок к Нате, получилось, так сказать «продолжение банкета».

Оказалось, что Ната уж в курсе всего, что произошло со мной. А мне подумалось: «Вот же трепло, этот ректор. Говорил, что кроме верховного мага никому ничего нет сообщит».

Фея уловила мою мысль.

— А кто тебе сказал, что я узнала новости про тебя от Нивуса?

И она стала выкладывать такие подробности моей встречи с Элардом, о которых я или не знала, или забыла, или пропустила. Я была в полном недоумении.

— Вы знали Эларда Готье?

— Умница, догадливая девочка. Да, я знала Эларда, еще в те времена, когда он был ректором Школы. А было это, дай Бог памяти, лет триста назад.

Триста лет! У меня в голове не укладывалась эта цифра. А сколько же лет самой фее?

И опять фея уловила мою мысль.

— Ну, чтобы тебе были понятны временные параметры, скажу так: я гожусь Эларду в бабушки. Ну, а Нивусу, естественно, в прабабушки.

Писец… мозги отказывали напрочь. И мне оставалось только хлопать ресницами, и пытаться что-то сказать, что, впрочем, получалось не совсем удачно. В том смысле, что рот-то я раскрывала, и даже чего-то пыталась сказать, но вместо связной речи изо рта вырывались только нечленораздельные звуки.

Фея не стала меня успокаивать. Она закрыла глаза и вроде бы как впала в сон. И это ее умиротворяющий вид, а может быть и ментальное внушение, кто знает, вывели меня из состояния истерики.

Я пару раз глубоко вздохнула. В это время фея раскрыла глаза. И как ни в чем не бывало, продолжила.

— Я знавала Эларда, когда он был юным и подающим надежды магом Элардом Готье. Со временем он здорово развил свои качества, и по праву занял место ректора Школы. И, да, Нивус Корнелиус был его учеником, причем преданным учителю безмерно.

Но вдруг Элард отказался от должности, передал ее Нивусу, а сам исчез. Через много лет я узнала, что он, как и ты, случайно встретил «говорящего с драконами», и стал его учеником. Учитель Эларда было настолько древним, что сам забыл свой возраст. Потому было естественно, что он не знал Грамоты. Так что Эларду самому пришлось составлять инструкцию, которую он тебе и передал. Кстати, потому она и имеет столь затрапезный вид. Сама понимаешь, что в тех условиях, в которых существовали Элард и его учитель, было не до эстетики.

— Магистр Фарго у меня два вопроса. Первый таков. Я досконально изучала карту Междумирья, но таких гор, какие были там, куда меня перенес Элард, не припомню.

— А почему ты решила, что эти горы находятся в Междумирье?

— ???