Агент специального назначения (СИ) читать онлайн


Страница 67 из 93 Настройки чтения

Наутро большинство принцесс чувствовали себя прекрасно, и никаких неудобств во время сна не ощущали. И только одна принцесса пожаловалась, что всю ночь промучилась, потому что ей все время что-то мешало, кололо в бока.

— Так и определилась настоящая принцесса, — закончила я.

Все сидели задумчивыми, осмысливая сказку. Наконец, Ил не выдержал.

— Дина, ты ведь сказку рассказала с умыслом. Так что ты хотела ею сказать?

— Только то, что какой-то шум мешал спать всю ночь. И я только под утро даже не заснула, а забылась, настолько устала.

— Короеды, — ни к кому не обращаясь, промолвил лорд Хейлиг.

— Что, простите? — не поняла я.

— Ну, что непонятного. Жуки короеды жрут наше дерево. И издают тот шум, что ты слышала. — Вступил в разговор Ил.

— И что никак нельзя от них избавиться?

— Можно, — раздалось от двери. В разговор вступил новый посетитель. Он был в темно-вишневой мантии с капюшоном. По краю рукавов и низу мантии шла золотая вязь. На голове был золотой обруч.

— Дина, позволь представить, — вмешался Ил, — Верховный маг Дагмар Аурелис.

Маг не обращая внимания на слова Ила, проследовал к столу, и сел на подставленный слугой стул.

— Можно, девушка. И мы регулярно это делаем. Но жуки все равно возвращаются. И мы не знаем, как от них избавиться навсегда. Я как раз пришел для того, чтобы провести обряд очищения дома Правителя.

— Ага, — подумала я.

Нужно воспользоваться этим моментом и избавить жителей столицы от жуков. И, желательно подольше. Надо что-то придумать.

Я задумалась. Причем, настолько глубоко, что очнулась только от тычков мне в бок со стороны Ила.

— Ты что решила за столом добрать сна? Гляди, завтрак пропустишь.

— Нет, пришла одна мысль. Вот ее и додумывала.

— И что за мысль?

— А вот поем и расскажу.

И я стала с энтузиазмом уминать завтрак. Нужно сказать, что Верховный маг если что и ел, то только фрукты и пил компот. Остальные же со спокойной душой ели мясо с кашей и запивали горячим травяным чаем с булочками. Когда все насытились, то откинулись на спинки стульев, с интересом глядя на меня.

Я посмотрела на главу семейства.

— Лорд Хейлиг, можно предоставить несколько десятков метров веревки. Вы ведь, наверняка делаете арканы для ловли животных.

Лорд Хейлиг удивился.

— Зачем так много?

— Чтобы сделать круг вокруг вашего дома.

— Круг? Зачем?

— А вот когда сделаю, посмотрите.

Лорд Хейлиг хмыкнул, но дал приказ найти метров пятьдесят веревки.

После этого я обратилась к Верховному магу.

— Предлагаю следующий вариант действий. Вы изгоняете короедов не только из дерева, но и из травы вокруг дерева. Площадь необходимая для очищения, будет обозначена кругом из веревки.

— А дальше что? — спросил Верховный маг.

— А там посмотрим, что получится.

Вслед за мной на улицу высыпали не только Хейлиг, но и Верховный маг в сопровождении двух служек, а также, наверное, вся челядь. Я попросила принести мне двух жуков. Тут же два слуги полезли на дерево и, спустившись, подали жуков. Как ни противно было брать их в руки, я сделала это и сосчитала частоту их биополя. Потом бросила жуков на землю и стрельнула в них двумя молниями. Жуки тут же испарились. Значит, частоту я вычислила правильно. После этого я повернулась к Верховному магу.

— Ваша Светлость, предлагаю разделиться. Вы будете очищать дерево Правителя от жуков. Ваши помощники в это время будут уничтожать тех из них, кто упадет на землю, а я попробую сделать одно новшество.

Маг, еще не понимая моей задумки, кивнул и пошел в сторону дерева.

А я… я решила окружить дерево невидимой магической сетью, в которую как бы обернула дерево вместе с кроной, не давая жукам ни приползти, ни прилететь.

Конечно, проблемы начались сразу же. От дома Правителя отходили шесть радиальных дорог. Бросать веревку на дорогу смысла не было. Либо лошади копытами порвут, либо кареты передавят колесами. Пришлось вызывать мастеров по дереву.

Те пришли со стамесками и молотками, сразу сообразили, что от них требуется, и стали долбить в дороге узкую канавку, куда я укладывала веревку.

Потом закончилась веревка. Пришлось приносить еще. Ведь дерево нужно было окружить на таком расстоянии, чтобы не зацепить крону.

Принесли еще веревки, и я связала оба куска воедино. Но вот наконец-то окружность была проложена, и я дошла до конца, с которого начала прокладку.

Я посмотрела на Жреца, потом на его слуг. Все трое кивнули, указывая на то, что свою работу они сделали. Но я решила сама проверить, перешла на магическое зрение и осмотрела дерево и всю прилегающую к нему местность в пределах круга из веревки. Все было чисто.

Тогда я взяла оба конца в руки и произнесла заклинание. И тут же по веревке побежала искорка, а в небо устремилась невидимая сетка с мелкой ячейкой, чтобы не пропустить ни одного жука.