Агент специального назначения (СИ) читать онлайн


Страница 74 из 93 Настройки чтения

— Да, вы правы, Гамбала не эльф. Но он действительно лучший из лучших воинов, в моем войске. Еще мальчиком я спас его от рук грабителей, которые к тому времени прикончили всю его семью. Он из славов, есть такой народ в одном из миров. Но когда с ним случилась беда, в его мире случился голод, который привел к братоубийственной войне. И его отец, чтобы сохранить семью, отправил их к дальней родне. Но по дороге они попали в засаду. Гамбале повезло, наш отряд наемников проезжал мимо, и, услышав крики о помощи, поспешили к месту засады. Увы, живых осталось немного, в том числе и Гамбала.

— Ты был наемником? — с удивлением и недоверием протянул Ил.

— Да, — просто улыбнулся лорд Хейлиг. — Скажу больше, в те времена я даже не претендовал на престол и наследство, поскольку был мой старший брат и твой дядя, в честь которого тебя и назвали. Да, у светлых эльфов такой же обычай, как и у темных: тех сыновей, что не претендуют на престол, снабжают оружием, дают коня и отправляют искать свое счастье. Разница же меж нами в том, что мы идем в наемники, а темные предпочитают становиться бандитами. Как они считают быть бандитом, значит, быть свободным. А для них быть свободным считается высшим благом.

Увы, по нашим законам, нельзя усыновлять иноземцев. Но я воспитал Гамбалу, как воспитывал вас. Так что можешь считать его названным братом.

Ил вскочил, подошел к Гамбале и предложил свою руку. Рукопожатие получилось жарким, и чисто мужским.

ГЛАВА 19

Ил повернулся к лорду Хейлигу.

— Отец, а почему я до сих пор не знал Гамбалу?

— Об этом потом. Сейчас давайте поищем наиболее безопасны й маршрут. Гамбала, карту.

Воин развернул карту на столе.

Лорд Клейтон обвел кружками два района.

— Вот сюда старайтесь не попадать. Высока вероятность засады.

— Сведения точные, отец?

— Из достоверных источников, один из которых рядом с тобой, — и он указал на Гамбалу. — Гамбала только что вернулся оттуда. Так что обладает оперативной информацией.

— Все верно. Гуляют две банды, по одной в каждом районе. Численность примерно по 20 воинов. В основном, дерибанят местное население. Но при случае не брезгуют и разбоем.

— Так как же более безопасно попасть на Чудное озеро?

— Только по вот этой тропе. — И Гамбала указал на тонкую ниточку, вьющуюся по лесным просторам. — Она проходит по границе, разделяющей два района. А бандиты не переваривают друг друга. Потому не думаю, что по границе есть их отряды. Разве что соглядатаи. Но их немного. Ведь их нужно содержать.

— Ну, а как мы будем строить свой боевой порядок?

— Ты, Илфинор, будешь находиться рядом с леди Диной, а я в свободном поиске буду прочесывать леса, находясь впереди вас. Все-таки эти леса по большей части лиственные, хотя и с изрядной долей хвойных. Потому видно и слышно далеко. Укрыться трудно, чтобы сделать засаду.

— И самое главное, — сказал, заканчивая совещание лорд Хейлиг, — чтобы никто не узнал об этой поездке, кроме присутствующих в этой комнате. Это понятно?

— Да, отец, — в один голос ответили ребята.

И посмотрев друг на друга, улыбнулись.

Здесь лорд Хейлиг обратил внимание на меня.

— Леди Дина, как у вас отношение к лошадям?

— В каком смысле?

— В смысле, ездить на них умеете?

— Только детский опыт, когда качалась на лошадке. У нас дома была игрушка, деревянная лошадка на деревянных изогнутых полозьях, которые позволяли лошадке качаться вперед-назад.

— М-да, еще одна проблема, — почесал подбородок лорд Хейлиг. — Значит, так, мальчики. Даю вам три дня, чтобы обучить леди Дину езде на лошади. А на четвертый день назначаю выезд. Понятно?

Не беспокойся, отец, — ответил Гамбала. — Я все-таки из кочевого народа. И хотя ты меня увез оттуда в детском возрасте, я до сих пор помню, как обучают езде на лошади…. В том числе, и женщин.

Я смотрела на мужчин непонимающими глазами. Какие лошади, какие три дня? Но судя по лицам, все было очень серьезно.

— Лорд Хейлиг, если все так серьезно, может быть, есть смысл вообще отменить поездку?

На меня посмотрели, как на дурочку. Причем все трое.

— Нет, леди Дина, ничего мы отменять не будем. Вы лучше оставшиеся три дня повспоминайте заклинания, которые вам могли бы помочь в дороге. Поверьте, это будет не лишним.

— Но я здесь и лошадей не вижу.

— Они вон там, — и лорд Хейлиг указал в одно из окон.

Присмотревшись, я увидела за рощей настоящее одноэтажное здание, сильно напоминающее конюшню. Рядом располагался загон, вероятно для выгула животных.

Мое удивление было стол явным, что мужчины рассмеялись.

— Да, леди Дина, мы вынуждены для лошадей строить конюшни. Ну, не признают лошади нашей магии. Им все натуральное подавай. Кстати, Илфинор, Гамбала, в конюшне есть прелестная лошадка, как раз для леди Дины, спросите о ней у конюха.