Попасть и выжить (СИ) читать онлайн


Страница 15 из 106 Настройки чтения

Аня собиралась попозже расспросить братьев дер Таррен, как действует дракон и как его нейтрализовать, чтобы он не работал хотя бы на передачу изображения. Такой тотальный контроль откровенно пугал.

— Анн, ты готов? — заглянул в дверь Даренс. — Пошли на завтрак скорее! До первой лекции совсем ничего осталось.

Его взгляд упал на Анино тощее раздетое тельце и пробежался по ее плечам. Затем Даренс нахмурился и сказал:

— Надо тобой серьезно заняться. У тебя же совсем мышц нет. Тело — как у девчонки.

Анино лицо и уши полыхнули красным.

Даренс подошел и дружески хлопнул по ее плечу:

— Да не смущайся ты так, наверстаем еще! Давай, поспеши через пять минов собираемся в тамбуре, — сказал он, поворачиваясь и направляясь на выход из Аниной комнаты.

Аня осталась стоять у рукомойника с судорожно прижатым к груди полотенцем.

***

После торопливого завтрака, Даренс, видимо очень серьезно отнесшийся к своему назначению квадрингом, то бишь командиром квадры, повел их четверку на лекцию. Было очень интересно наблюдать как Лорэл воспринял новую должность брата. Он ни разу не оспорил его распоряжения связанные с учебой. За завтраком же общение братьев ничем не отличалось от того, каким Аня видела его до поступления в Академию.

Первая лекция была вводной и Анюта ждала ее с нетерпением, надеясь, что она разрешит многие ее вопросы.

Но едва преподаватель начал говорить о славной истории Академии, как в зал вошел студент со старшего курса и сказал, что Анна дер Лаврена вызывают к ректору.

Аня неуверенно оглянулась на свою четверку, встала и пошла к выходу из аудитории. Подойдя к дверям, она почувствовала, что ее кто-то нагнал. Скосила глаза и увидела, что вслед за ней в коридор выходит Даренс. Старшекурсник никак на это не прореагировал, только сказал:

— Следуйте за мной, — повернулся и направился к лестнице, ведущей на второй этаж.

Аня посмотрела на Даренса и вопросительно подняла брови.

— Я же твой квадринг, — услышала она в качестве пояснения. — Имею право сопровождать тебя при вызовах к вышестоящим командирам.

Пока Аня пыталась сообразить, хорошо это или нет, они пришли в уже знакомую приемную, только на этот раз она не была пустой. За массивным столом около дверей в ректорскую сидел блондинистый парень, лет двадцати пяти, и сосредоточенно изучал какой-то документ.

Старшекурсник, сопровождавший Аню, подошел в столу, вытянулся во весь рост, треснул себя кулаком в грудь и сказал:

— Аве! Вызванный дер Лаврен, с сопровождающим, доставлен. Мне можно идти?

— Идите, курсант, — отозвался блондин. Затем подошел к двери, на которой Аня только теперь заметила табличку, гласившую: «Ректор. Гасир дер Норрен». Блондин просунул голову в приоткрытую створку двери и сказал:

— Вызванный курсант дер Лаврен прибыл. Пропустить?

Затем повернулся к Ане и приглашающе махнул ей рукой.

Аня вошла в кабинет ректора и настороженно уставилась на его владельца, стоящего у широкого окна.

Дер Норрен задумчиво посмотрел на Аню, затем перевел взгляд на вошедшего вслед за ней Даренса:

— Квадринг?

— Так точно! — вытянулся по струнке Даренс.

Ректор неспешно прошелся от окна к письменному столу.

— Нам поступил запрос из королевства Кордиз, — прервал он молчание. — Там разыскивают сбежавшего воспитанника одного из семейств, получивших в свое время детей королевств Арнитон и Белтон по леренскому договору. Этот воспитанник, Аннир дер Артен, взял, без разрешения, свой родовой меч и еще — драгоценности, принадлежащие той семье. При этом, поскольку ему еще не исполнилось пятнадцать, он должен был оставаться в Кордизе, и не имел право возвращаться в родное королевство.

— Мы обычно не спрашиваем бумаги и подорожные у тех, кто смог войти в Академию и, особенно, у кого проявился дракон, — продолжал ректор. — Но в данном случае, я должен спросить тебя, Анн, твое настоящее имя — Аннир дер Артен? Тебе уже исполнилось пятнадцать? А если нет — у тебя есть разрешение семьи, в которой ты воспитывался, на обучение в Академии?

Аня в растерянности смотрела на ректора. Это же в голове не укладывается! При чем тут она! Сейчас из-за этого Аннира вся ее шитая белыми нитками легенда развалится на мелкие кусочки, из которых потом ничего обратно не соберешь.

— Итак, ты — Аннир? — повторил вопрос ректор.

— Кхе, — прочистила Аня горло. — Аннир дер Артен… это точно — не я.

Ректор выжидающе смотрел на нее.

— Никакого меча у меня нет. А драгоценности, которые я вам вчера показывала — мои, — твердо сказала Аня.

— Это будет трудно доказать. Или у тебя есть бумаги, подтверждающие твое имя?

— А есть список пропавших драгоценностей? Или можно его запросить? — вмешался в разговор Даренс. — К тому же я могу подтвердить, что, когда мы его встретили, то у Анна действительно не было никакого меча.