Попасть и выжить (СИ) читать онлайн


Страница 58 из 106 Настройки чтения

— Он усомнился в моей порядочности и праве сюзерена. По его мнению, я не имел права делать Анну своим вассалом.

— Почему? Ты же ее защищал от того проныры — магистра Поиска?

— Если я правильно понял, то только из-за того, что она ещё недолетка, — пожал плечами Алексер. — Формально такая клятва может быть принесена только в присутствии опекуна.

Лорэл присвистнул:

— Опа! А ведь точно, только я об этом даже не подумал!

Дар незаметно толкнул его в бок и покачал головой — де, молчи — совсем не то говоришь!

— И что теперь? Ты же не собираешься с ним драться?!

— Драться? С этим молокососом? — герцог криво усмехнулся. — Конечно — нет. Мы — на королевских землях, мне только конфронтации с Его Величеством не хватало из-за его родственника. Да и с Анной обострять отношения не хочу — особенно сейчас! Вот ведь — родственнички объявились. Так некстати. Ну да, формально он во всем прав и правил вежливости не нарушил. А несказанное к дракону не прицепишь. Но сейчас мне нужна помощь этой девушки, и твоему нахальному подчиненному и его отцу придется согласиться с моим предложением.

— Кер, ты так и не сказал, что за предложение! — возмутился Лорэл. — Давай, не тяни, выкладывай!

Лицо герцога неуловимо изменилось — помолодело, озарилось внутренним светом. В глазах у него промелькнул неистребимый мальчишеский азарт, и он вдруг весело улыбнулся:

— Я нашел клад! То есть — склад Древних думаю, — там кристаллы с Юны!

***

Несколько часов спустя небольшая группа всадников выехала из городских ворот в направлении места «притеррения» девушки шесть дней назад. Сама Анна обреченно тряслась на мученически переставлявшей копыта гнедой лошади. Страдания кобылы объяснялись очень просто — Анино искусство езды верхом стремилось к нулю. При этом девушка могла поклясться — лошадь твердо намерилась испытать ее умение держаться в седле. Экспериментаторша… непарнокопытная![LS4]

Остальные наездники заинтересованно наблюдали за разворачивающейся баталией между девушкой и её гнедой. То, что лошадь Ане выбрали самую смирную, положения не спасало. При каждом удобном случае, мерзкая кобыла поддавала задом, явно пытаясь апро бировать летные свойства всадницы. С ездовыми уже все было и так ясно.

Анна, тем ни менее, стоически изображала, что это лишь незначительные временные трудности: дескать, амнезия, зараза, подвела. Ее спутники оказались людьми воспитанными и старательно делали вид, что ничего особенного не происходит. За исключением явно переживавшего за нее Веланира. Тот, наконец, не выдержал и предложил ей пересесть к нему в седло. На что девушка немедленно согласилась.

Как только отпала нужда подстраиваться под самого медленного, но — совершенно незаменимого в этой поездке, члена кавалькады, темп езды тут же увеличился. Аня же удобно прислонилась к Веланиру и ее, наконец-то, отпустило скапливающееся нервное напряжение. Она даже начала посматривать вокруг, обращая внимание на ранее недоступные ей детали окружающего мира.

После долгих препирательств пару часов назад, открывать склад отправились все — Веланир, непримиримо заявивший, что будет сопровождать Анну граф дер Онтерен — не пожелавший оставить своего сына наедине с герцогом и Аней младшие братья дер Таррен — просто не захотевшие остаться в стороне.

В любом случае, следующие два дня в академии — выходные. Времени как раз хватит, чтобы доехать до поляны, открыть схрон и вернуться обратно в к началу занятий на следующей неделе.

Аня поерзала в седле, стараясь устроиться поудобнее и ослабить давление на Веланира. Ее мысли вернулись к событиям двухчасовой давности.

***

— Вот так мы и узнали, что Анна из нашего рода, — закончил рассказ Веланир.