Лерка. Второе воплощение (СИ) читать онлайн


Страница 133 из 257 Настройки чтения

Кто-то из них сидел прямо на земле, кто-то стоял, покачиваясь. Женщины держали на руках маленьких детей, которые совершенно не плакали. Все они трясли головами, словно пытаясь сбросить хмельную паутину, которая обволокла разум.

— Все они спали в домах, — Элбан подошёл к нам и кивнул на ближайший дом. — Там тоже засушенный человек. В остальных люди просто спали в своих кроватях. Думаю, эта пакость пришла к ним ночью. Всё-таки будь это дело днём, люди были бы одеты, а так на них практически ничего нет.

Мне и присматриваться не надо было, чтобы понять, что Элбан прав. Нет, люди не были голыми, но всё-таки длинные ночнушки у женщин и простые, свободные штаны и рубахи у мужчин явно намекали, что их выдернули из постели.

— Зачем на улицу всех согнал? — Ренольд подошёл к одной девушке, которая упала и никак не могла встать. Из-за этого она совсем испачкалась и, кажется, начала плакать. Подав руку, Риваль помог девушке встать.

— Я не сгонял, — Элбан присел на крыльцо, предварительно проверив его на чистоту. — Стоило мне зайти в дом, как они подскакивали и выходили сами.

— Морок? — я подошла к той девушке, которая по-прежнему висла на Ренольде и заглянула ей в глаза. Зрачки расширены, взгляд расфокусированный, губы то растягиваются в глупой улыбке, то кривятся, словно девушка вот-вот заплачет. Такое чувство, будто их опоили чем-то.

— Вполне возможно, — Ренольд осторожно усадил девушку на крыльцо рядом с Элбаном. Оборотень тут же поднялся, заметив, что жительница этого села хочет опереться на него.

Риваль же, осмотрев себя и заметив, что его одежда безнадёжно испачкана, вытащил из кармана платок и стал вытираться, не изменившись в лице. Я хмыкнула. И к чему этот жест? Он же маг! Может просто шепнуть заклинание и всё. Всё же Ренольд тот ещё позёр.

— Почему не магией? — всё же спросила, так как любопытство пересилило.

— Привычка, — Ренольд пожал плечами. — Во дворце бывает много разных людей, и не все они владеют магией. Если во время приёма на кого-то пролили вино или другой напиток, то считается дурным тоном воспользоваться магией, чтобы очистить свой костюм. Так как мало кто из аристократов сейчас может пользоваться магией, из-за этого в обществе стало не принято лишний раз показывать свои способности. В общем, те, кто обделён, успешно навязали своё мнение, так как таких «обделённых» подавляющее большинство.

Риваль после этих слов глянул на безнадёжно испачканный платок, затем на себя и поморщился, тут же очищая всё с помощью магии.

— О, вот как, — честно была удивлена. Я думала, это просто у Ренольда тараканы в голове такие, а оказывается всё не так уж и спокойно в Датском королевстве.

— Простите, — к нам подошёл какой-то тщедушный старичок, который держался за седую голову и морщился, будто страдал от головной боли. — Что происходит? Кто вы и что тут делаете?

Староста? Скорее всего.

Посмотрела на людей, по-прежнему бродивших по грязной улице, будто восставшие из земли зомби. Если учесть, что многие из них падали и потом вставали, извазюкиваясь при этом по самые уши, то сходство было довольно большим.

Ноли с Рели, будто только что очнулись. Они что-то там запричитали и кинулись к ближайшим женщинам, начиная их отводить в один из домов, охая и ахая при этом. Олан стоял поблизости, наблюдая за людьми. Лицо у него в этот момент было озабоченным и хмурым. Патриций тоже начал помогать вместе с Гимрином, только они подпихивали в спины уже мужчин, дружески похлопывая им по плечам и бросая короткие фразы о том, чтобы топали вперёд.

Ясно. Все разбрелись, сделав вид, что заняты делом, а для разговоров оставили нас. И что им говорить?

— Что вы помните? — спросил Ренольд, рассматривая старика перед собой.

Старик, как старик. Седые космы, подслеповатые, прищуренные глаза непонятного цвета и морщинистое лицо. Полный комплект.

— Что помним? — он крякнул, покачнулся, но устоял, принимаясь тереть лицо ладонями.

Я опустила глаза, замечая, что дед стоит прямо голыми ногами на земле. Ему, должно быть, холодно.

— А где вы живёте? — спросила, подхватывая деда под локоток и вопросительно заглядывая ему в лицо.

— Где? Так вот же дом, там и живу, — ткнул он узловатым пальцем в дом, который окружал плетень, так заинтересовавший Люца.

Вернее его заинтересовал не сам плетень, а что-то за ним. Мы с Ренольдом переглянулись и заговорщицки кивнули. Он пошевелил пальцами, будто готовясь в любой момент выхватить клинки, а потом медленно подошёл к плетёному из лозы забору и заглянул за него.

Повернувшись, хмуро кивнул в сторону калитки. Я повела деда к ней, даже не пытаясь предугадать, что там может быть такое.

Мда, я ожидала увидеть всё, что угодно, но не это. Весь двор был усеян мёртвыми курами, а около крыльца лежала высушенная до состояния мумии, коза.