Сбежать от князя Тьмы. Запретная невеста (СИ) читать онлайн
Поддержки протест не нашёл, в итоге в моей головушке разразился настоящий ментальный бунт. На стороне духов был численный перевес, но у меня в рукаве имелся козырь. Когда господа протестующие закончили высказываться, я пообещала выставить всех вон, кроме кота. Кимрик единственный не участвовал в «сражении», и пока мы спорили втихаря подъедал припрятанные за тумбочкой конфеты.
Шантаж сработал безотказно. Ментальной жилплощадью Айна и кикимрик дорожили, поэтому извинились перед Ольеном и шустро переметнулись на мою сторону. Оставшись в меньшинстве, хранитель ещё какое-то время держал оборону, но окончательную точку в споре поставил Хорхе.
Дракон пообещал разобраться с проблемой, не посвящая демонессу в тайны «подпольных» приворотов. Как именно он собирался это провернуть никто не знал, но я слишком устала, чтобы спорить.
После, мы наконец отбились от гостей и добрались до особняка. Софико лично проводила нас в комнаты, рассказала о результатах встречи с Рамоном и ушла беседовать с мужем.
Нам в это время полагалось отдыхать, но за день столько всего случилось, что я чувствовала себя заводным болванчиком, и несмотря на усталость, ни на минуту не сомкнула глаз. Только проворочалась пару часов и, плюнув на бесплотные попытки уснуть, присоединилась к остальным «неспящим».
В итоге обсудили планы на завтра и вкратце прошлись по основным имперским традициям. Рассказчик из Хорхе был великолепный, я сама не заметила, как с головой погрузилась в чужие обычаи.
Жаль счастье длилось недолго, и в самом разгаре беседы в комнату постучали...
– Это Софико, я могу войти? – раздался из коридора голос демонессы.
Мы настороженно переглянулись, так рано её не ждали. Неужели, что-то случилось?
– Да, конечно! – воскликнула, заметив короткий кивок командира. До этого в комнате стояла защита от прослушки, и он мог спокойно разговаривать наравне с остальными, но чтобы ответить хозяйке щит пришлось снять. А в коридоре могли быть слуги.
Им точно не стоит слышать из апартаментов гостей неучтённый мужской голос.
– Надеюсь, вы успели отдохнуть? – в комнату грациозно вплыла Софико. Демонесса сменила вечернее платье на домашнее, но даже в нём выглядела королевой.
Я никогда не видела такой величественной красоты и завораживающей, хищной грации.
– У меня для вас новости, подарок и небольшое поручение, – не дожидаясь ответа, продолжила Горгани. – С чего начнём?
ГЛАВА 25.1
Сложный вопрос... Учитывая наше везение всё три пункта могли быть с подвохом, в том числе и подарок. Впрочем, прошлый презент оказался весьма полезным, хоть и заставил понервничать.
На удивление, Софико отказалась принять рубин обратно, даже узнав правду. Сказала, что моё настоящее имя не имеет значения, а медальон – это награда за волшебное выступление и благословение Девяти.
Спорить я не стала, лишь от души поблагодарила демонессу за щедрость. А после с удовольствием примерила артефакт, уже не таясь и не опасаясь, что он заметит подмену и просигналит Горгани о ненастоящей Азе.
Оказавшись на моей шее амулет заработал в полную силу, и теперь штормовой флёр Горгани был мне нипочём. Медальон полностью блокировал его, и безумно хотелось узнать, защищает ли украшение и от ауры других демонов?
Пока владыки и остальные ухажёры не пытались воздействовать на меня аурой, но дополнительная защита точно не помешает!
– Молчите, да? – хмыкнула Софико, так и не дождавшись ответа. – Тогда выберу сама.
– А новости хорошие? – робко уточнила.
– Поздно, – леди Горгани щёлкнула пальцами и на стол приземлилось пять коробочек разного размера, – я решила начать с подарков. Новости оставим на десерт.
Что ж, значит всё не так и плохо. Чувство юмора у демонов было специфическим, но заканчивать беседу дурными вестями Софико бы не стала.
– Ваше вмешательство спасло мою единственную дочь от магии шаманов, – в янтарных глазах на миг вспыхнуло пламя Бездны.
Демонесса жаждала айшагирской крови, и я не сомневалась, что предатели дорого заплатят за это покушение.
– Мы с Арчилом безгранично признательны вам за помощь и надеемся, вы не откажитесь принять эти скромные дары, – Софико подхватила самую большую шкатулку, и открыв её, протянула коту, – начнём с вас, господин Джарван. Я, кажется, задолжала вам магии.
Увидев лежащую на шёлковой подушечке вереницу накопительных кристаллов, кот счастливо мяукнул и приложил лапку к сердцу, благодаря за щедрый дар.