Бунтарка в академии. Турнир Четырех стихий (СИ) читать онлайн


Страница 11 из 23 Настройки чтения

о таких, как он. И видела изображения двойных нимбов. Сама я могла

похвастаться только полунимбом и рангом стихийного манга первого

порядка. Отличный результат для девушки. Но на фоне стоявшего

передо мной мужчины он казался ничтожным.

 — Спасибо, — пришлось прочистить горло, чтобы голос не

хрипел от волнения.

— Или не было недуга? — улыбка на губах мужчины будто

заострилась, на мгновение став напоминать оскал. — Быть может, ты

покидал академию, чтобы научиться призывать фантома? Возможно, у

своей сестры?

Да, Рен так и не научился создавать огненного покровителя. Это

сложная магия, высшая. То, к чему идут годами мне далось на чистом

упрямстве и в обход всех техник. Ребёнок в своей упёртости придумал

собственный путь созидания. Что интересно, как раз по классическим

практикам мне не удавалось призывать фантома. Ну а Рен очень

переживал, что у него не выходит. Только отказывался от моей

помощи. Упёртый ящер.

— Моё отсутствие связано с недугом. Сейчас всё в порядке.

— И фантома создал сам? Сестра не помогала?

И снова он подводит разговор ко мне. Может, полубог видит

сквозь иллюзию, и это намёк?

— Рика очень мне помогала, — горло пересохло от волнения.

— Рад это слышать, Рен, — Дэизе убрал руку с моего плеча и

обернулся к Каю. — Твой фантом вышел изумительно, — похвалил он.

— Спасибо, учитель, — ледышка не поднимал головы.

И я только сейчас поняла, что и остальные рассматривают свою

обувь. Ну и порядки тут…

— Что ж, два мага со своими фантомами, — проговорил учитель

задумчиво. — Уверен, наказание поможет вам наладить общение.

— Наказание? — переспросила я.

— Магические дуэли с применением фантомов запрещены, Рен,

— полубог улыбнулся, вновь похлопав меня по плечу. — Жду вас в три

дня в Обители.

Он неспешно отвернулся и двинулся в направлении замка. Я

смотрела ему вслед, откровенно приоткрыв рот от удивления.

— Ну что, выскочка, настолько хотел блеснуть фантомом? — Кай

стремительно приблизился. Его указательный палец ткнулся между

моих грудей. Немного в сторону, и его ждал бы сюрприз. — Теперь

доволен?

— Хм, — протянула я задумчиво.

 Потом крутанулась на месте, ударяя носком ноги под его ступню.

Кай повалился на траву.

— Да, теперь доволен.

Я протянула руку, на которой тут же повисла Милли. Будто только

и ждала моей команды. Кай одарил меня таким взглядом, что впору

было обратиться ледяной скульптурой.

— Моя девушка, — проговорила я одними губами и подмигнула

парню, прежде чем от него отвернуться.

И, кажется, услышала за спиной скрежет его зубов. Первый день

удался. А я обзавелась девушкой. М-да…

После случившегося столкновения моя новообретённая девушка

болтала без умолку. По дороге в кабинет ректора, я узнала от Милли, что именно соревнование фантомов будет в отборе. Оказалось, она

сильно переживала, как и ректор Кан, потому что Рен раньше не мог с

этим справиться. Но так же в отборе будет поединок на выбывание, на

котором магическая платформа всё время будет двигаться и

изменяться, создавая дополнительные трудности. И ещё она упомянула

испытание на ловкость, которое предстоит проходить без

использования магии. Моё хорошее настроение как-то сразу

улетучилось.

Я простилась с Милли у кабинета, пообещав с ней пообедать, и

постучала в тёмную лакированную дверь.

— Входи, Рен, — раздался мерный успокаивающий голос.

За широким столом сидел улыбающийся мужчина с резкими

чертами лица. Его длинные тёмные волосы были подвязаны лентой

совсем как у учителя Дэизе. Распахнутый ворот шёлковой мантии

демонстрировал увесистый медальон на груди с изображением

чёрного дракона. Так просто было и не определить какой стихией

мужчина обладает. Может, двумя? Такое тоже встречается, хоть и

редко.

— Магистр Кан, — учтиво склонила я голову, проходя в кабинет.

— Адепт Рен ди Драг прибыл и готов к прохождению отбора.

— Это похвально, — усмехнулся ректор, жестом приглашая меня

за стол. Карие глаза сверкали золотом. Какой же он обладает стихией?

Загадка, прям… — Для начала, расскажи, всё ли с тобой сейчас в

порядке? — он откинулся на спинку кресла, качнувшись. —Ты пойми,

 турнир — серьёзное испытание, и я не могу рисковать никем из своих

адептов.

Присев на софу, я решительно заверила:

— Со мной не возникнет никаких проблем, магистр Кан. Я в

добром здравии, более того, мне удалось овладеть техникой призыва

фантома. Можно не волноваться за отборочное испытание, я точно с

ним справлюсь.

Ага, с ним-то справлюсь, а вот что делать во время испытания на

ловкость пока неизвестно. Видимо, как обычно. Импровизировать.