Честь пирата читать онлайн


Страница 26 из 119 Настройки чтения

— Коготь, тут коробка с чем-то крайне тёмным и мощным, — проговорил колдун. — Она защищена, но я всё равно чувствую, что внутри нечто крайне опасное.

И указал на стоящую на столе деревянную шкатулку, размером с две толстые книги.

— Мы нашли её в стене за кроватью, — пояснил Герри. И указал пальцем на место: — Там.

Глыба подошёл ближе, внимательно осмотрел тайник и присвистнул. А вот Когтя сейчас куда сильнее интересовало содержимое этого странного ящичка.

— Откроем? — предложил он.

— Не советую, — покачал головой Арим.

— Но как мы тогда узнаем, что внутри? — спросил капитан.

— Лучше сделать это в лаборатории, с использованием хорошей защиты, — ответил колдун. — И не только магической, но и физической. Я могу…

— Не стоит, — осадил его Коготь. — Ты свою работу сделал. Глыба, выдай нашему другу вознаграждение. И накинь сотню вагов от меня лично. За молчание.

Арим усмехнулся.

— С тобой приятно иметь дело, — сказал он. — Клянусь сохранить в тайне всё, что произошло нынешним утром на этом корабле.

И подтвердил клятву коротким заклинанием закрепления. После чего направился вместе с Глыбой наверх. Герри ушёл вслед за ними, и капитан остался в каюте один.

Остановившись у шкатулки, он провёл над ней ладонью. Пальцы покалывало от высокой концентрации магии. Колдун прав, лучше открывать эту коробочку там, где есть хорошая защита. Или хотя бы подальше от людей и кораблей. Хотя, можно попробовать ещё кое-что.

Брать коробку голыми руками он не стал. Предпочёл использовать для этого край одеяла с кровати. А потом и вовсе завернул в него свою находку. Он знал одну магиню, которая точно заинтересуется этой шкатулкой и поможет разобраться с тем, что хранится внутри.

Интуиция же вовсю твердила, что он нашёл нечто крайне опасное, и с этим нужно быть очень осторожным. А вот чутьё пирата подсказывало: у него в руках настоящее сокровище, и им очень важно правильно распорядиться.

«Алый рассвет» шёл в столицу с Фаргата — одного из Шинтарских островов. Принадлежало это место Феронскому Княжеству. Корабль на пути делал несколько остановок. А в Тейристе взял на борт ещё десять человек. В том числе леди Мелиссу Стайр. Всё это Коготь узнал от капитана и его старшего помощника. Они клялись, что никакого тайного груза не везут. Возможно, и не знали о том, что у них на борту есть вот эта коробочка. Хотя её мог принести любой из пассажиров.

Странно, что на торговом судне их оказалось так много. Тут, конечно, хватало кают, но корабль в первую очередь был предназначен для перевозки грузов.

— Кэп, колдун ушёл, — сообщил заглянувший в комнату Глыба. — Что делаем дальше?

— Останься и побеседуй с нашими пленными гостями. Выясни, кто путешествовал в этой каюте. Сравни с данными бортового журнала. Нужно выяснить, кто принёс коробку на корабль.

— Сделаю, — самодовольно ответил тот.

И капитан не сомневался, что его верный помощник выяснит всё, что нужно.

— А я пока наведаюсь к одной знакомой, — проговорил Коготь. — Есть предположение, что вот это, — он указал взглядом на шкатулку, — крайне ценная вещь. Но лучше получить подтверждение специалиста.

— Главное, чтобы нашу находку можно было хорошо продать, — резонно заметил Глыба.

Но капитан ничего на это не ответил. А в его голове уже появилась интересная идея, которая быстро обрастала дополнениями и превращалась в неплохой план. Если его получится воплотить в жизнь, то это поможет получить сразу несколько серьёзных кушей. И добиться того, на что он даже не надеялся.

* * *

Вокруг бушевал ветер. Раскаты грома были такими мощными, что казалось, гремит прямо над моей головой. Я стояла на палубе и со страхом смотрела на жуткие зигзаги молний, спускающиеся до самой воды.

— Страшно? — раздался за спиной до боли знакомый голос.

Я резко обернулась и увидела Когтя. Он стоял в нескольких шагах от меня и улыбался.

— Нет, — ответила, гордо вздёрнув подбородок.

Пират усмехнулся и медленно подошёл ближе.

Я вся подобралась. По спине пробежал холодок, а сердце сжалось, будто его кто-то сдавил ледяной рукой.

— А должно быть страшно, — проговорил капитан пиратов, проведя костяшками пальцев по моей скуле.

Я сглотнула, но не сдвинулась с места. Понимала, что, если сейчас сдамся и покажу истинные эмоции, всё закончится плохо.

— Ты отпустил меня, — напомнила этому негодяю.

— Уверена? — ухмыльнулся он и склонился к моему лицу. Остановился только в паре сантиметров от губ. — Ты в моей власти, Мелисса Стайр. Ты — моя законная добыча.

— Зачем я тебе? — спросила шёпотом.

Он не ответил. Вместо этого просто прижался губами к моим губам.

Я застыла, не в силах пошевелиться. Очень хотела его оттолкнуть, но не смогла даже пальцем двинуть. В этот момент собственного бессилия меня обуял настоящий ужас…

… И я проснулась.