Честь пирата читать онлайн


Страница 73 из 119 Настройки чтения

В дом меня явно пускать не собирались.

А вдруг он там прячет Ника? Может, тот подрался с кем-то и теперь просто не хочет попадаться мне на глаза? Разве я могу уйти, не проверив?

Дальнейший план сложился в голове сам собой.

— Киаран, прости за просьбу, — проговорила, изобразив смущённую скромницу. — Но не мог бы ты дать мне стакан воды? Очень пить хочется.

Судя по его взгляду, он бы с радостью отказал. Но я просила о сущей мелочи, потому ему пришлось согласиться. Парень даже пропустил меня в дом, но присесть не предложил. А едва он скрылся из виду, я сорвалась с места и ринулась в коридор, в котором находились несколько дверей, наверняка ведущие в спальни.

За первой дверью обнаружилась аскетичная комната с большой расправленной кроватью. По висящей на спинке стула рубашке огромного размера я определила, что здесь обитает хозяин дома. Поспешила выйти и сразу дёрнула вторую дверь, которая располагалась как раз напротив.

И вот тут явно была комната Ника. В целом в ней царил порядок, за приоткрытой створкой шкафа виднелись идеально отглаженные костюмы, на столе высилась стопка книг, тетради, сумка, с которой он ходил на лекции и… магфон. Увидев оставленный магический гаджет, я всё-таки шагнула в комнату, плотно прикрыв за собой дверь. Ведь если эта штука тут, значит, и сам Ник тоже где-то рядом.

— Эй, Мелисса? — послышался из гостиной басовитый окрик Киарана. — Ты где?

Я вздрогнула. Могла бы быстро выйти из комнаты, соврать ему, что заблудилась. Но вместо этого я решила лучше здесь осмотреться. Даже создала вокруг себя отражающий щит, на тот случай, если парень заглянет в комнату.

Он и заглянул, но никого не увидев, сразу захлопнул дверь. А из коридора донеслось его раздражённое бормотание:

— И куда делась эта пигалица?

А я даже не обиделась, довольная тем, что теперь могу спокойно и никуда не спеша всё тут осмотреть. Мне нужны были ответы, и личное пространство Ника — отличное место, чтобы эти самые ответы получить.

Первым делом я изучила содержимое стола, тихо выдвинула каждый ящичек, но ничего подозрительного не нашла. Потом осмотрела кровать, заглянула под неё, но там даже пыли не обнаружилось. Всё же Ник тот ещё чистюля. Шкаф тоже не спешил радовать находками. За первой створкой меня ждали уже замеченные ранее костюмы, за второй — сложенные аккуратными стопочками вещи для тренировок и бельё. И ни единого намёка на личность Когтя. Но я же почти уверена, что Никкейл и есть мой пират.

Думай, Мэл! Простого ответа в этой задачке ждать не стоило. Да и Ник, будь он Когтем, точно бы хорошо спрятал все пиратские атрибуты. Причём так, чтобы они всегда были под рукой, но никто посторонний найти их не мог.

Может, в этом доме есть ещё одна комната, где всё это хранится? Или…

И тут я вспомнила, что Никкейл отлично владеет магией иллюзий. Следовательно, ему бы не составило труда использовать нечто подобное в своей спальне.

С этой мыслью я перешла на магическое зрение и снова внимательно осмотрелась. На первый взгляд, кроме простенькой защиты от воров тут ничего не было. Но некоторые плетения всё равно показались мне подозрительными. Больше всего их было справа от шкафа. А когда я протянула руку к стене… моя ладонь попросту провалилась сквозь неё.

— Есть! — тихо сказала я себе под нос и решительно шагнула вперёд.

А за невидимой преградой меня ожидал не просто сюрприз, а нечто такое, после чего я застыла на месте. Потому что здесь был настоящий склад артефактов. Они занимали несколько стеллажей. Какие-то лежали просто так, какие-то были тщательно сложены и прикрыты щитами. Я насчитала десяток браслетов-порталов, каждый из которых стоил, как половина магмобиля. Увидела и несколько ключей-отмычек, очень похожих на тот, каким Коготь избавлял меня от ограничителя. Но назначение большей части хранящегося здесь богатства оказалось мне неизвестно.

На столе лежала расправленная карта морей, и на ней были хаотично расставлены маленькие фигурки корабликов. Это что… игра такая? Но зачем прятать её среди артефактов?

Я снова осмотрелась, отчаянно надеясь увидеть хоть что-то явно указывающее на Когтя. Потому что пока ни одного прямого доказательства так и не нашла. И вдруг мой взгляд наткнулся на нечто знакомое. Между стеной и стеллажом были закреплены несколько клинков и кинжалов. А под ними в уголке стояла трость с серебряным набалдашником в виде головы ястреба. Та самая, с которой пират приходил в кофейню.

С губ едва не сорвался победный клич. Ведь я была права! Всё поняла верно! Разгадала загадку самого таинственного парня столицы. Но радость даже не успела толком оформиться, сразу сменившись беспокойством. Пришло чёткое понимание, что Никкейл Крайстер сейчас в полиции. И если я ничего не предприму, то его ждут суд и казнь.