Честь пирата читать онлайн


Страница 74 из 119 Настройки чтения

От этой мысли мне окончательно расхотелось улыбаться. Потому что ни одной здравой идеи о том, как вытащить оттуда Ника у меня не было. Но вот одно я понимала точно ‒ сама не справлюсь. Мне банально не хватит опыта, знаний и хитрости. Всё, что я могу, это обратиться к дяде. Вот только этот вариант лучше оставить на самый-самый крайний случай. Тот, когда иного выхода просто не останется.

Взяв трость, я решительно сжала её в руке и уже хотела отправиться к Киарану, но остановилась и окинула артефакты внимательным взглядом. Потом прихватила два браслета-портала и пару отмычек. О назначении остального не имела понятия, потому трогать не стала.

Когда вошла в гостиную, Киар сидел в кресле и пролистывал газеты. Перед ним лежала целая стопка из разных изданий. И, судя по характерному запаху, все сегодняшние.

— И где ты была? — спросил он, подняв на меня раздражённый взгляд.

— Друга твоего искала, — ответила я, похлопывая тростью по руке.

Заметив сей странный аксессуар, Киаран нахмурился, а его взгляд стал угрожающим.

— Где ты это взяла? — проговорил, отложив газеты.

— У Ника в комнате. В закрытой иллюзией части, — не стала скрывать. — И даже знаю, что ты ищешь в прессе. Думаю, там пока ничего нет. Потому что на корабль Когтя вчера явились именно агенты тайной полиции, а дядя не особо любит раздувать шумиху из своих расследований.

Киар сглотнул, расправил плечи, но вдруг встал и шагнул ко мне. Не знаю, что хотел предпринять этот человек, но дружелюбием тут явно не пахло. Я отскочила в сторону, на ходу создавая в руке обездвиживающее плетение.

— Так ты просто шавка Стайра?! — зло выпалил парень. — Разнюхивать сюда пришла?! Ну сейчас я тебе всё покажу!

В голосе звучала такая угроза, что меня прошиб холодный пот.

— Остановись! — потребовала громко. — Я тут по своей инициативе. И вчера Когтя забрали на моих глазах. Мы с ним… довольно плотно общались в последнее время. И я заметила общее между ним и Ником. Мне нужны были доказательства! Потому я и пришла.

— Получила?! Довольна?! — смягчаться этот тип явно не собирался.

— Получила. И теперь думаю, как вытащить его из полиции. Мы с тобой обязаны это сделать!

— С чего мне тебе верить, пигалица?!

— С того, дорогой Глыба, что вместе у нас есть хоть какой-то шанс. Или тебе плевать на судьбу друга?

— Не плевать, — рявкнул Киар. — Но ты теперь слишком много знаешь, а доверия тебе нет.

И вдруг он оказался рядом ‒ я даже не заметила, как это произошло. Схватил моё запястье, в котором до сих пор горело боевое плетение, и развернул меня к себе спиной.

— Да не враг я тебе! — крикнула в ужасе. — Клянусь, хочу помочь Нику!

— Лучше поклянись, что не работаешь на тайную полицию и своего дядюшку Стайра, — прошипел тип, заставляя меня выронить плетение.

— Клянусь! — поспешила ответить и тут же дёрнулась. — Да отпусти ты меня! Я вообще во всё это случайно влезла. Но теперь просто не могу остаться в стороне. И если бы не вот это, — покачала тростью, которую до сих пор держала во второй руке, — я бы не стала вмешиваться. Коготь на свой арест сам себе заработал. За ним немало преступлений, и он заслуживает наказание. Но Ник… он же законопослушный.

— Дура! — рявкнул Киар, но всё же вернул мне свободу.

Я попятилась назад, но не заметила препятствие и упала в кресло, где до этого сидел Киаран.

— Даже жаль тебя, идиотку, — со злой иронией бросил он, нависнув надо мной. — Говоришь, что всё поняла, а продолжаешь пороть чушь. Нет Когтя, есть только Никкейл. Аристократишка, который так держится за доброе имя рода, что вбухал нехило денег и силы в материальную иллюзию. Но под ней всё равно оставался он. Причём куда более настоящий, чем его знали другие. Истинный Ник, который позволил себе делать то, что считал правильным.

Он выпрямился, сделал несколько шагов по комнате и молча покачал головой.

— И всё равно, я хочу ему помочь, — стояла я на своём.

— Вперёд, — махнул рукой Киар. — Иди, бери штурмом подвалы управления тайной полиции. А они, между прочим, на территории дворцового комплекса. Тебя поймают, это даже не вопрос, а точное утверждение. Но дядя, конечно, сумеет всё разрулить. Да только ты же расскажешь ему правду. И тем самым угробишь то самое доброе имя, за которое так держался Никкейл.

— Они всё равно узнают, — покачала головой я. — Иллюзия рано или поздно спадёт.

— Такая — не спадёт, — с самым серьёзным видом проговорил Киаран. — Да и долго в изоляторе никто его держать не будет. Пиратов обычно быстро отправляют на эшафот.

Меня от такой перспективы бросило в холод.

— Как ты можешь настолько спокойно говорить об этом?! А ещё друг называется! — возмутилась я. — Ты хотя бы собираешься ему помогать?

— Нет, — хмуро бросил Киаран.

— Да как ты… — Я не могла поверить в это.