Честь пирата читать онлайн


Страница 94 из 119 Настройки чтения

— Если твой отец узнает, что ты связалась тут с сомнительными личностями, он мигом заберёт тебя домой.

— Я совершеннолетняя! — заявила, почти сорвавшись на крик. — Максимум, что он может, это перестать оплачивать мои счета и учёбу в академии. Но тогда я просто пойду работать.

— Ты? Работать? И кем же? Разносчицей в кафе? Горничной?

— Да! — рявкнула, снова дёрнув на себя дверь. И та, к моему удивлению, поддалась.

Но выходить я не стала. Просто чуть приоткрыла створку, чтобы она снова не захлопнулась, а сама обернулась к дяде.

— Я не стану отказываться от него по твоей прихоти.

— А вот он от тебя отказался. Легко. Даже спорить не стал, — заявил лорд Стайр, скрестив руки на груди. — Просто принял это, как данность.

— Вот и пусть скажет мне всё это в лицо. Тогда я хотя бы буду иметь возможность его ударить. И ответить ему, что думаю по поводу такого поступка.

— Ты понимаешь, что из-за него тебя могут похитить, избить, даже убить?! — окончательно вышел из себя дядя.

— Пусть попробуют! — выпалила в ответ. — Если им удастся, значит, зря учусь на боевого мага.

С этими словами я вышла в коридор и с силой захлопнула за собой дверь. А потом решительно направилась к выходу из особняка. Сбежав с крыльца, толкнула калитку, шагнула на тротуар и… попала прямиком в объятия Никкейла.

— Тише, моя грозная воительница, — проговорил он, прижимая меня к себе. — Устроила дяде скандал?

— Угу, — промычала, уткнувшись в его плечо.

Удивительно, но рядом с ним моё нервное напряжение начало отступать, а на душе быстро становилось спокойнее.

— А я ему так и сказал, — с доброй усмешкой проговорил Ник, поглаживая меня по спине. — Ты не из тех, кто предаёт.

Некоторое время мы так и стояли обнявшись. А когда я запоздало вспомнила, что подобные объятия на оживлённой улице ‒ это, как минимум неприлично, то вдруг осознала, что мы уже очень далеко от дядиного дома. Да и от столицы тоже.

Ник снова перенёс нас на знакомый пустынный пирс, и вокруг не было ни души. Это мигом меня отрезвило, а в памяти снова всплыли слова дяди.

— Он сказал, что ты от меня отказался, — проговорила, чуть отстранившись от Ника, чтобы видеть его глаза. — Специально соврал мне?

— Нет, — Никкейл медленно мотнул головой. — Просто переиначил.

— То есть? — выдала настороженно.

— Я не отказывался от тебя. Но признал, что тебе сейчас опасно быть рядом со мной. Это действительно так.

— С тобой Когтем или с тобой Ником? — я мигом завелась. Оттолкнула его, и сама отошла подальше. — Что вы заладили?! Почему никто не даёт мне права решать самой?!

— Тише, Мелисса-воительница, — он выставил перед собой ладони. — Никто не лишает тебя права принимать решения. Точнее, твой дядя попытался, но у него не получилось. Его тактика показала себя провальной. Я хочу поступить иначе.

— Просто держаться от меня подальше? — выдала ядовито.

— Ты же знаешь, что не получится, — он едва заметно улыбнулся, но при этом старался говорить серьёзно. — Ты сама перенесёшься ко мне, когда захочешь. Или даже не захочешь, а просто вспомнишь обо мне. Я не сказал этого лорду Стайру. Решил сначала попытаться разобраться сам. Объяснил маме суть того ритуала, и она обещала связаться со своим отцом. Вдруг у него будут ответы. Но сейчас речь о другом.

Никкейл протянул мне руку и нежно коснулся моих пальцев.

— Мэл, я считаю своим долгом объяснить тебе, в какую именно историю ты вляпалась. Это будет честно. И вот когда будешь знать, что происходит вокруг, я снова спрошу. И приму любой твой ответ.

Я молчала. На самом деле просто не ожидала от него такого широкого жеста, как откровенность. Но вместе с тем понимала, если уж скрытный и осторожный Ник Крайстер решился мне довериться, значит, я на самом деле что-то для него значу.

— Ты выслушаешь меня? — спросил он.

— Да, конечно, — поспешила ответить.

— Тогда предлагаю поговорить не здесь. Идём к Киарану. Всё равно ему потом половину пересказывать. И там всё отлично защищено от чужих ушей.

Вот теперь я замялась.

— Он меня недолюбливает, — сказала, потупив взор.

— Он всех недолюбливает, — улыбнулся Никкейл. — Такой характер. И всё же в глубине души он точно считает тебя героем. Ведь вытащила меня из полиции.

— Я не могла поступить иначе.

Ник подался вперёд, коснулся губами моих губ, но сразу отстранился. А глаза его сияли.

— Ты не представляешь, как это для меня ценно.

Дожидаться ответа не стал. Крепче сжал мои пальцы и перенёс в уже знакомую гостиную.

Глава 25. История Когтя

Когда мы появились в доме Киарана, он сидел в своём излюбленном кресле и снова читал газеты. Интересно, ему не надоедает?

— Что хорошего пишут? — словно между прочим, спросил его Ник, так и не отпустив моей руки.