Женаты по договору (СИ) читать онлайн


Страница 89 из 146 Настройки чтения

— Что позволил дворецкому видеть нас. Он бы и так все понял. Я лишь дал ему понять, что… все изменилось.

— Слухи будут ходить, — пробормотала я, слегка поведя плечом.

Мейнор тут же отпустил меня, позволяя подойти к столику и сыграть роль хозяйки и приготовить нам чай.

— Какие слухи! Мы муж и жена. А остальное не важно.

— Конечно. — Я осторожно разлила чай по чашкам и села на диванчик. — Но пойми и ты меня. Я не привыкла к такому. Это немного странно. Хотя я слышала, что мои родители тоже не отличались закрытостью и часто показывали свои чувства в присутствии слуг.

— Значит, им не привыкать, — отозвался Мейнор, принимая чашку с чаем. — Ник, ты не маленькая девочка, а я не зеленый юнец, чтобы играть какие-то роли. Никаких отговорок, загадок и недомолвок. Я хочу, чтобы ты это поняла.

— Хорошо.

— А теперь я хочу попробовать знаменитое ореховое печенье вашей кухарки.

— Нашей, — поправила его я. — Гордина Фарц настоящая кудесница.

Я была благодарна Мейнору, он не приставал, не сыпал пошлостями и двусмысленными изречениями, не делал намеков о том, что произойдет этой ночью. Думаю, никто из нас не сомневался, что именно будет. Но муж вел себя легко, свободно и очень корректно и даже не касался.

Спрашивал о детстве, развлечениях, забавных историях. Даже делился своими детскими приключениями.

Но его глаза.

Искры в глубине черного омута прямо говорили, что мне не сбежать этой ночью.

— Как ты думаешь, печать может быть здесь? — отставляя чашку на блюдечко, спросила я.

— Прямо здесь или в замке?

— А ты её не чувствуешь?

— Древний сказал, что ты должна почувствовать, не я, — отозвался демон. — Есть какие-нибудь предположения?

— Не знаю.

Я прошлась взглядом по библиотеке, пытаясь хоть что-то уловить, но тщетно.

— Может, она в другом месте. Например, в кабинете отца. Или его комнате.

— Которая теперь моя? — уточнил Мейнор.

— Нет, — я покачала головой. — После смерти мамы, папа переселился в другие покои. Ему невыносимо было там находиться.

— Что ж, тогда предлагаю начать с кабинета герцога, — поднимаясь произнес Мейнор, не забыв схватить напоследок еще одно ореховое печенье. — Как ты думаешь, мне удастся уговорить гордину Фарц переехать с нами в Пустошь?

— Сомневаюсь, но ты можешь попробовать, — рассмеялась я, не придав значения его словам.

Я ведь действительно была готова уехать с ним в Пустошь и это уже не пугало и не злило. В конце концов какая разница, где быть?

Обыск кабинета отца занял у нас больше двух часов. Осматривали его мы очень тщательно. Все книги, полки, ящики, папки. Мейнор даже прошелся магически, подключив свой дымок.

Но ничего найти не удалось.

Потом я вспомнила про кабинет мамы, который стоял пустым много лет. И мы отправились туда.

Прошел еще час. А результат все тот же.

— Ваша светлость.

На пороге кабинета возник Аберфот.

Я, сидя на полу в окружении маминых записей, удивленно вскинула голову, пытаясь сфокусировать на нем взгляд.

— Что случилось?

— Когда подавать ужин?

— А который час? — спросил Мейнор, который занимался тем, что выискивал второе дно в мамином столе.

— Без четверти восемь.

Мы удивленно переглянулись.

— Так поздно, — пробормотала я, бросив взгляд в окно.

Действительно, давно стемнело. А я даже не заметила. И видимо, не только я.

— Пятнадцать минут, Аберфот, — отозвался Мейнор. — Мы сейчас придем.

— Да, Ваша Светлость, — произнес дворецкий и удалился.

— Здесь тоже ничего нет, — заметил муж, поднимаясь с колен и подходя ко мне.

— Да, обыск кабинетов результата не дал, — отозвалась я, опираясь на его протянутую руку, чтобы подняться.

От долгого сидения ноги немного оттекли, но не сильно.

— Полагаю, на сегодня поиски следует остановить. Уже поздно. Да и дорога была длинной и выматывающей. Надо отдохнуть.

— Ты прав. Отдохнуть действительно надо.

Только я сомневалась, что у нас получится.

Повар с кухаркой действительно постарались на славу, приготовив восхитительный ужин: тут была и запеченная в тесте свинина с ягодами, птица с грибами в сливочном соусе, тушёные овощи и многое другое. А на десерт принесли сладкий пирог с брусникой.

Вот только я еды почти не чувствовала, механически жевала, то и дело бросая взгляды на мужа, который сидел на другом краю стола.

Но расстояние в несколько метров не мешало мне гореть под его пристальным взглядом.

— Я, пожалуй, пойду, — пробормотала я, снимая салфетку с колен и поднимаясь.

Мейнор тут же встал следом.

— Ты почти не ела. Все нормально?

— Да, все хорошо. Устала. Всё-таки путь был длинным. Лягу сегодня пораньше. Спокойно ночи.

— Спокойной. Ночи.