Женаты по договору (СИ) читать онлайн
— Добрый день, аймите Ольвер, — отозвалась я.
Женщина нисколько не изменилась за эти недели. Все такие же гладко зачесанные волосы, собранные на затылке в узел, цепкие светло-серые глаза, упрямо сжатые губы. Даже платье вроде было то же — темно-серое с рядом мелких пуговичек.
— Надеюсь, поездка не сильно утомила вас, герцогиня?
— Спасибо все хорошо.
— Мне сказали, что с вами прибыла горничная.
Взгляд серых глаз застыл на Ирме, которая тут же присела и склонила голову.
— Да, Ирма, — кивнула я и даже слегка улыбнулась, — я привыкла окружать себя теми, кому доверяю.
— Ваше право, — сухо ответила королевская экономка. — Если вдруг вам что-то понадобится…
— Надеюсь, мою горничную устроят по высшему разряду.
— Не сомневайтесь.
— Благодарю. А теперь, мне действительно стоит отдохнуть, принять ванную и переодеться. Аймитэ Ольвер, распорядитесь, чтобы ужин мне подали в покои.
— К сожалению, я не могу. Его Величество желает видеть вас на ужине в семь вечера, — ответила женщина. — Или мне передать, что вы не сможете?
Тем самым подставив меня под удар?
— Не стоит, — улыбнулась я. — Разве я могу отказать Его Величеству. Передайте, что я непременно буду.
Хотя очень хотелось сбежать.
Дальше до самого вечера ничего интересного не происходило. Если не считать того, что я места себе не находила от тревоги.
Да, понимала, глупо и рано. Мейнор бы точно не рискнул начать спасательную операцию при свете дня. Он дождется, когда стемнеет, примет боевую форму. Ту самую, которую я уже видела — закрученные назад черные рога, кожа серо-голубого оттенка с набитыми на ней символами и огромные крылья, сотканные из густого тумана.
Демон победил сотни чудовищ, оседлал дракона… и папу он точно спасет.
Тем более, что Мейнор будет не один.
— С вами все в порядке? — спросила Ирма осторожно.
Девушка вот уже час помогала мне наряжаться к ужину с королевской семьей.
Мы долго и тщательно выбирали платье, остановившись на темно-зеленом муслине с длинными рукавами и скромным вырезом, украшенным белым кружевом. Потом Ирма долго колдовала над моими волосами, делая сложную прическу, которую украсила жемчужинками и темно-зелеными лентами под цвет платью.
Теперь оставался только макияж.
— А в чем дело? — удивилась я, встречаясь взглядом с Ирмой в зеркале.
— Вы такая бледная, даже румяна не помогают, — вздохнула служанка. — Может не пойдете?
— Это не то предложение, от которого можно отказаться, — усмехнулась я, более пристально рассматривая свое отражение.
Действительно, бледная, нервная, испуганная.
Нет, так не пойдет.
Я до боли пощипала щеки, пытаясь вызвать хоть какой-то румянец.
Кажется, получилось.
Ужин проходил в одной из столовых замка.
Не самой большой, но не менее помпезной и вычурной. Стены были обиты голубым шелком с выбитым на нем рисунком в виде веточек с белыми цветами. Огромные окна с белоснежным тюлем и золотистыми кисточками. На полу светло-лиловая плитка, а потолки украшены дорогой лепниной.
В центре огромный стол, накрытый белой скатертью, с серебряными приборами и дорогими тарелками, которые украшал рисунок с веточками сирени. Посредине дорожка из ваз, в которых стояли живые цветы: розы, пионы, герберы.
У стола по обе стороны массивные стулья с резными ножками, обитые красным бархатом. Во главе стола два небольших трона — один побольше, другой поменьше, с высокими спинками и гербом правящей семьи.
Я пришла как раз вовремя.
Вошла в столовую и быстро огляделась.
Гостей немного, человек пятьдесят. Много знакомых.
Граф Шайт с сыном у одного из окон, рядом кажется два первых министра, со спины не видно. Принцесса Сафири в стороне о чем-то увлеченно разговаривала с младшим принцем Дарреном. Крон-принц Гаэтар, не дожидаясь венценосного правителя, сидел на одном из стульев, который оттащил в угол, подальше от всех, и хмуро смотрел перед собой.
И множество других важных особ, которые негромко разговаривали между собой, создавая непрерывный гул.
Блеск и фальшь Лагарта.
Немного подумав, я направилась к принцу.
Слишком неприкаянным и одиноким он выглядел на этом празднике жизни.
— И снова здравствуйте, Ваше Высочество, — произнесла я, присев перед ним в реверансе. — Простите, если нарушила ваше одиночество.
Гаэтар вздрогнул и несколько секунд смотрел на меня, словно не понимая, кто и что от него хочу. Но вскоре на его красивом лице расцвела улыбка.
— Герцогиня, как я рад вас видеть, — промурлыкал он, вскакивая.
Его рука легко поймала мою ладошку, и он быстро прижался к ней губами.
— Вы как всегда очаровательны, — выпрямляясь произнес принц, а руку не отпустил.
— Благодарю, — улыбнулась я. — Как ваше самочувствие?