Женаты по договору (СИ) читать онлайн
Судя по внешнему виду — лучше. Бледность никуда не делась, но исчезли некрасивые мешки под глазами, одутловатость и отечность. А взгляд из затуманенного и злого стал ясным и чистым.
— Отвратительно. И с каждым днем будет становится только хуже. Страшно представить, что будет после.
— После? — переспросила я, не совсем понимая, о чем он.
— После свадьбы, разумеется, — усмехнулся Гаэтар и наклонился еще ближе, прошептав на ушко. — Не всем так повезло с женой, как Мейнору. Вы очень… очень красивая женщина, герцогиня. Даже жаль, что так все сложилось…
— Я очень счастлива с Мейнором, — напомнила ему, не понимая пока, как относиться к его словам.
— Вижу. И рад, что все так… только, вы никогда не думали, что все могло быть иначе?
— Стараюсь не думать об этом.
— Жаль…древняя кровь, великое наследие, дар, столь же сильный, что был и у вашей матери. Вы могли бы стать прекрасной королевой, герцогиня.
— Благодарю, но сомневаюсь, что это возможно, — пробормотала я, даже немного жалея, что подошла к нему.
Что-то внимание принца стало… напрягать.
Раньше он не был столь откровенным и уж точно не делал такие комплименты, словно пытаясь затащить меня в фаворитки.
Знает, что это глупо и бессмысленно, но всё равно продолжает.
— Вы становитесь еще более очаровательной, когда краснеете, Николетта. Вы же не против, если я буду так вас называть?
— Разве я могу отказать Его Высочеству, — пробормотала я.
Но намек в моем голосе принц не уловил.
— Мейнор очень рискует, оставляя вас одну, Николетта, — вновь прошептал Гаэтар и его рука легла мне на предплечье, провела вниз до самого запястья. — Такой цветок следует беречь и хранить от всего мира.
— Вы заставляете меня краснеть.
— Я же сказал, что мне нравится ваше смущение, Ни-ко-лет-та…
— Ваше высочество… — я быстро осмотрелась, — прошу вас…
На нас косились.
Это плохо, очень плохо. Я ведь не собиралась привлекать к себе внимание. Особенно такое. Не хватало вызвать новые слухи.
Мол, падшей даме из рода Дэрринг так надоел её демон-муж, что она тут же нашла утешение в объятьях крон-принца.
— Последняя из древнего и уважаемого рода. Может… поэтому меня так тянет к вам, герцогиня? Вы мое спасение.
— Думаю, это нервное. Перед свадьбой, — отступив назад, произнесла я, вымученно улыбнулась, — перед свадьбой все переживают, сомневаются. Я вот тоже волновалась.
— Принцесса… — хмыкнул принц, переводя взгляд на Сафири, которая теперь болтала с Энниганом-младшим, совершенно не обращая на нас внимания. — Она ненавидит меня.
— Ну что вы, Ваше Высочество. Она просто волнуется. Новая страна, правила, скорый брак. Вам лишь следует узнать друг друга получше.
— Сомневаюсь, что это нам поможет.
— Вы же не пробовали.
— Жалеете меня, Николетта? — вдруг усмехнулся Гаэтар, внимательно меня рассматривая.
И в его глазах я вдруг заметила затаённую боль и неожиданную мудрость. Он понимал, что с ним происходит. Понимал и уже практически сдался.
— Я…
Мне так хотелось сказать ему что-то ободряющее, но не получилось.
— Его Величество король Айгуст III! — провозгласил слуга.
Лакеи открыли двустворчатые двери и в столовую вошел король, а следом за ним и королева Наиза — невысокая, грузная дама со светлыми волосами и прозрачными светло-голубыми глазами.
Я присела в реверансе, приветствуя правящую династию.
Стоило им сесть, как ко мне подошел лакей и проводил к моему месту. И моим соседом неожиданно оказался Кайгел Энниган.
«Да что ж за вечер такой!»
— Вы сегодня очаровательно выглядите, герцогиня, — тихо произнес молодой мужчина, рассеянно мешая ложкой сливочный крем-суп.
— Благодарю, — сдержанно отозвалась я, давая понять, что не настроена на разговор.
Слева от меня сидела какая-то дама весьма плотной комплекции, имени которой я никак не могла вспомнить, но разговориться с ней не получилось. Женщина с таким рвением поглощала суп и холодные закуски, что на беседу у неё времени совсем не осталось.
— Вы злитесь на меня, — вздохнул Энниган.
— А не должна?
— Я поступил гадко.
— Я рада, что вы это осознаете, — отозвалась я, откусывая кусочек черного хлеба с намазанным сверху паштетом из гусиной печени, обжаренной с луком и морковью.
Вкусно и даже совсем не горчит.
— Но поймите и вы меня… я столько лет мечтал о встрече, радовался вашему расставанию с Колхауном. А когда вернулся, узнал, что вы неожиданно стали женой демона.
— Вы говорите так, словно я вам что-то обещала, айтэ Энниган. Но этого не было. Я ничего не обещала вам. И уж точно не заслужила того, что вы пытались сделать. Радуйтесь, что я не пожаловалась королю.