(Не) девственница для дракона (СИ) читать онлайн
— Доброго дня, Вилмонт! Рада видеть! А по какому случаю открыты ворота? — поинтересовалась скорее из вежливости. Ворота открывали нечасто, но не так уж и редко, так что это не было чем-то из ряда вон.
— Так новый ректор должен прибыть с минуты на минуту. Ах, вы же только прибыли и не знаете еще! У нас большие перемены!
Известие, конечно, было немаловажным, но, поскольку моих шкурных интересов не затрагивало, меня не особо взволновало: все-таки, какое дело мне, рядовой третьекурснице, кто заправляет Академией. Вот если бы преподаватель з ББП поменялся, то было бы куда интереснее…
— Ах, вот же он! — мигом приосанился страж, указывая на приближающегося всадника.
Лично знакомиться с новым ректором я не планировала, наверняка позже будет общее представление всем адептам, поэтому хотела побыстрее улизнуть в сторону общежития, да вот только извозчик еще отвязывал мой багаж от дилижанса. Пришлось ждать.
Тем временем топот копыт приближался, и вскоре я услышала мужские голоса. Все-таки моя женская любознательность взяла свое и я выглянула из окна. Да так и обмерла.
Там был Габриэль! Здесь, возле нашей Академии! Что ему здесь нужно!?
Я с трудом поверила в увиденное. Не мог же мужчина, в конце ж да концов, явиться сюда лишь по мою душу! Точнее — по мое тело…
Из оцепенения меня вывел звук резко распахнувшейся двери: Габриэль не стал въезжать на территорию Академии верхом, решив войти через пропускной пункт. Наши глаза тут же встретились, при чем его смеялись, мои же были широко раскрыты от удивления и потрясения.
— Леди Анна, позвольте вам представить… — церемонно начал гвардеец, но вдруг закашлялся, прикрывшись кулаком.
Габриэль же теперь улыбался открыто, он не сводил с меня смеющегося взгляда. Ох, чувствую, не предвещает это мне ничего хорошего.
Вилмонт же наконец откашлялся и продолжил:
— Извините, сквозняки здесь шалят… Кхм, позвольте вам представить, это лорд Габриэль квод Ниргум — новый ректор Королевской академии магии!
Кажется, на какое-то мгновенье я превратилась в каменное изваяние. Я перестала дышать, и сердце будто перестало биться. Вилмонт что-то говорил, вероятно, представлял меня, но я не могла разобрать слов. В голове шумело. В глазах заплясали пятна. Стало ужасно душно. И, Всевидящий знает, я никогда не была мнительной особой, но сейчас, впервые в жизни, была близка к тому, чтобы грохнуться в обморок. Ох, мне даже хотелось потерять сознание, а еще лучше — дематерилизоваться, превратиться в облако пара и улететь прочь. Чтобы только не видеть этих смеющихся черных глаз…
Как же мне теперь быть!? Вот тебе и случайный попутчик, которого я должна была никогда больше не увидеть… Как я могла так просчитаться!? Проклятый Урх, а ведь за мной еще и должок! Это конец…
Габриэль же теперь, за исключением глаз, выглядел полностью невозмутимым и серьезным. Он сдвинул пятки вместе и склонил голову:
— Леди Анна, очень приятно. Вам, кажется, нездоровится? Давайте я проведу вас к общежитию.
— Нееет, — проблеяла я сиплым голосом, как загнанная на забой овечка. А потом встрепенулась: — Нет-нет-нет! О, нет! Я совершенно здорова и доберусь сама. И багаж донесу. Мне совсем не трудно. Честно.
— У вас еще и багаж… — новый ректор покачал головой.
— Я провожу мистрес Анну, не беспокойтесь, сер Габриэль.
— И оставите пост без наблюдения? — Глаза Габриэля угрожающе сверкнули.
— Никак нет! Извините, сер. Вот, уже вашу лошадь подвели.
— Багаж мистрес Анны принесешь ей после смены.
— Слушаюсь, сер!
— Леди Анна, — Габриэль открыл передо мной дверь. — Вы ведь умеете ездить верхом?
— Право, не стоит, сер. Мне гораздо лучше, — я умоляюще взглянула на мужчину.
— Габ, ах вот ты где! Я уже заждался! — к нам подбежал еще один незнакомец. Потом мужчина увидел меня и осекся. — Лорд Габриэль квод Ниргум, рады приветствовать вас в Королевской академии магии. Официальное представление начнется уже через тридцать минут, а весь преподавательский состав уже ждет с нетерпением, так что поторопитесь, лорд.
— Что ж, не буду заставлять наших уважаемых коллег ждать. Леди Анна, оставляю вас в заботливых руках лорда Лея квод Альбума, вашего нового преподавателя по Базовой боевой подготовке. Лей, проведи леди Анну к общежитию.
И, не дожидаясь ответа, Габриэль запрыгнул на коня и ускакал прочь. А за его спиной развевался треклятый, так хорошо знакомый мне плащ…
— Леди Анна… Чаус? — лорд Лей подставил мне локоть, очень внимательно, задумчиво ко мне приглядываясь. А разве Габриэль называл мое имя рода? Не думала, что я такая известная личность. — Позвольте я проведу вас к общежитию.