Легенды Соединенного Королевства. Мир Света (СИ) читать онлайн


Страница 268 из 337 Настройки чтения

Ярость зажглась в глазах Клауда. Я не боялся его, и к моему удивлению он прекрасно осознавал это. Злобно стиснув челюсти до хруста, капитан дал отмашку начинать движение. Мёртвый ворон‑альбинос протяжно каркнул и взмыл в хмурые небеса. Навалившись на огромную шестерёнку с рукоятками, зомби потащили из моря цепь, каждое звено которой было размером с неостриженную овцу. Когда якорь в виде расколотого черепа притянулся к борту, гниющая команда корабля заспешила развязывать паруса. Клауд, тем временем, прошаркал на капитанский мостик и встал к штурвалу. Его синие руки поглаживали рулевое колесо, а глаза следили за действиями трухлявых матросов. Вдруг «Клинок Ночи» дёрнуло, и зомби, развязавший на верёвке последний задубевший от соли узел, плашмя упал об палубу. Карминовые паруса надулись – под порывом стонущего ветра на них заплясали скрещенные кости. Мы стали отдаляться от Железных Гор. Казалось, что Клауд совершенно не собирается обращать на меня внимание. Перебирая штурвал, он вглядывался в туманную дымку облаков. Ворон‑альбинос кружил где‑то над нами. Я подошёл к деревянной спине молящейся девы и, облокотившись на перила, посмотрел вниз. На корпусе судна, у самых волн, застыло чёрное пятнышко. Опустив в воду две тоненькие палочки, оно ждало. Ни с того ни с сего мне в лицо прилетела здоровенная рыбина. Бултыхая хвостом, она жадно хватала губами воздух. Следом на палубу шмякнулось ещё пять рыбёшек. Я недоуменно уставился на этот сюрприз. Всё стало ясно, когда из‑за кромки корабля показались усы Снурфа. Он с шипением выплюнул к моим ногам осьминога, дотоле находящегося у него во рту.

– Куфать сочфный рыбфа! – гордо объявил мне мой любимец.

– Как ты только посмел так близко подобраться к Абрикосовому Морю?! – заорал я, хватаясь за сердце. – Что, если бы ты не удержался?! Если бы соскочил в жёлтую муть?! Что тогда я тебя спрашиваю?!

– Снурф хорофый, но голофный! Хозяинф холофный! Снурф кормифть хозяфина! – обиженно прострекотал таракан, прячась в пустую бочку.

– Хорофый, – передразнил я, нагибаясь и заглядывая в его укрытие. – Поражаюсь, как тебе только не стыдно такие фокусы выкидывать! Запомни – лучше быть голодным, но живым, нежели сытым, но дохлым! Заботясь о животе, ты мог погибнуть под махиной корабля!

Усы опустились. Глазки бусинки виновато заблестели.

– Снурфи, ты очень‑очень меня расстроил! Ты понимаешь это?

– Даф!

– А чем ты меня расстроил, ты понимаешь?

– Нит!

– Тем, что чуть не погиб!

– Какф?

– Ты издеваешься надо мной?!

– Нит!

– Перестань его распекать, – укорила меня Эмилия. – Он больше так не будет.

– А как он не будет? – всё ещё трясясь, спросил я. – А? Как ты не будешь?!

– Никакф!

Моя подруга села на корточки и протянула руки в бочку. Вынув Снурфа наружу, она прижала его к груди.

– Ты хотел поделиться уловом, а глупый хозяин кричит без дела.

Таракан обнял Эмилию и мелодично защёлкал. Видя такую милую картину, я тут же перестал сердиться. Я погрозил Снурфу пальцем, а затем вернулся к Клауду.

– Долго нам плыть до Бликов Тишины? – спросил я.

– Плывут испражнения, а мы идём!

Откуда только такие нахалы берутся?! Ну, ничего, сейчас он у меня попляшет! Не зря же я потратил свои лучшие годы на изучение некромантии! Сосредоточившись, я попытался оплести капитана энергетической вуалью, но у меня ничего не вышло. Как будто невидимый барьер защищал Клауда от моей ворожбы. Мертвяк оторвался от своих наблюдений и повернул ко мне голову с мерзкой ухмылочкой.

– Не тебе, сухопутный червяк, тягаться в колдовстве с Матроной Тьмы.

– Вижу, что наше общение началось не с того конца, – вкрадчиво отметил я, меняя тон разговора. – Я – некромант, и привык, что зомби беспрекословно выполняют мои указания. Ты же отличаешься от своих собратьев. Эмириус Клайн видимо оставила тебе разум, поэтому будем говорить на равных. Ответь, когда мы доберёмся до Бликов Тишины? Пожалуйста.

– Как повезёт, – после долгого молчания просипел Клауд. – Ты торопишься?

– Вообще‑то да, а почему ты спрашиваешь?

– Есть две дороги до Цхевы, короткая и длинная, какая предпочтительнее?

– Здесь кроется какой‑то подвох? – насторожился я.

– Для тебя оба пути неизвестны, поэтому разницы, как двигаться нет, – глубокомысленно отозвался капитан. – Моё дело доставить тебя, и я это сделаю.

– Тогда давай придерживаться самого короткого курса, – решил я. – Чем быстрее мы окажемся на острове, тем будет лучше.

– Ты выбрал, – кивнул треуголкой Клауд. – Видишь ту тучу?

Зомби ткнул пальцем в низко нависшее облако.

– Там зарождается шторм, и если ты не уйдёшь в трюм через десять минут, то велика вероятность, что немного подмочишь свои штанишки водой, а может и не только ею.

Расхохотавшись, капитан крутанул штурвал и направил «Клинок Ночи» прямо на грозовые всполохи.

– Надеюсь, ты делаешь это не специально.

– Так и если выяснится, что специально, то что? Ты расплачешься?

– Моё предложение накормить акул твоими потрохами никуда не делось.

– Дудки! У тебя девять минут, малёк!