Пикантная ошибка (СИ) читать онлайн


Страница 108 из 127 Настройки чтения

— Или просто отдохнуть у меня в гостях и собраться с мыслями, — добавила Лари, всё поняв по моему лицу.

— Спасибо за приглашение. Я ценю это, — поблагодарила её. — Но не буду пока ничего обещать, до твоего отъезда ещё много времени.

— Конечно. Просто знай, что я всегда буду рада видеть тебя. И раз мы всё выяснили, пойдём писать отчёт?

— Да, — с облегчением кивнула я, отвечая на её улыбку.

Глава 32

Глава тридцать вторая

Гадоижэнджеральд

— Кузен, ты скажи уже что-нибудь, я начинаю беспокоиться.

Я потряс головой, но опять промолчал. Вальду не лезть бы с расспросами. Мы же не адептки, чтобы щебетать и делиться всеми проблемами. Я не против, но у меня в голове второй день царила полнейшая сумятица.

Мы ехали в экипаже, к дому моих родителей. Ухитрились быстро сдать отчеты и удрали из Академии, пока никто не заметил.

— Кузен, если я тебе врежу ты обретешь дар речи?

Я молча глянул на Вальда. Хм, по сравнению с несколькими днями ранее, друг выглядел более оживленным. Даже блеск в глазах появился прежнего Вальда, с которым мы устраивали проделки.

— Что ты хочешь услышать?

— Пара. — Вальд покачал головой и расхохотался, стукнув себя ладонями по коленям. — Нарры дремучие, кузен, ты тугодум!

— В смысле? — взглянул на него непонимающе.

— В смысле, что до тебя понимание о паре дошло, судя по всему, в последнюю очередь! — продолжал хохотать Вальд.

Я готов был придушить его. Удерживало понимание, что мне окажут сопротивление, а я сейчас не в форме из-за проклятия. Ну и родственник, как-никак.

— Хочешь сказать, ты все знал?

— Думаю, встреть твой отец тебя и Раду раньше, он бы сразу открыл тебе глаза. А мои намеки ты не слушал. Кузен, неужели ты не заподозрил то, что слишком остро реагируешь на нее?

— Я думал она меня пытается приворожить. — проворчал неохотно.

Вальд с какой-то жалостью оглядел меня и покачал головой. Мне же обсуждать Раду не хотелось ни с кем. Мне самому надо понять и пережить все те эмоции, которые сейчас раздирали грудь. Но я действительно нарров идиот. Думал, что ведьмочка бесит, а сам постоянно искал ее в толпе. Мой снобизм помешал увидеть ее сразу. Моя надменность сыграла очень плохую шутку.

— М-даааа, — протянул Вальд, глядя на меня, — судя по твоей физиономии ведьмочка к известию о паре отнеслась не слишком радостно.

— Она на свою нарру смотрит приветливее чем на меня!

— Ну так нарра не оскорбляла ее при первой же встрече.

Я промолчал. А что тут сказать. Вальд же похлопал меня по плечу, проговорил утешающе.

— Я в тебя верю, кузен. Ты сумеешь завоевать ведьмочку. Придется постараться, но что поделать. Твой отец проштудировал все тома “Этикета и Основ ухаживания” эльфов. Так что…

Я нервно хмыкнул… еще раз, а спустя пару секунд мы оба хохотали на весь экипаж. Так, что он раскачивался из стороны в сторону. Рассказ о том, как отец ухаживал за матерью, штудируя тома эльфийского этикета, которого строго уже даже сами эльфы давно не придерживаются, стал нашей семейной легендой.

Мне тоже есть теперь, что добавить в копилку семейных историй. Рада меня прокляла, я за ней на дерево полез, ухаживая. Будет, что детям рассказать.

На миг представил нас с ней зимним вечером в нашем доме у горящего камина, а рядом дети, требующие ещё раз рассказать, как я встретил маму, и как за ней ухаживал. По крайней мере, мы с сестрой безумно любили слушать рассказы отца об этом, требуя повторить раз за разом. И каждый раз он обрастал новыми подробностями. Родители при этом обменивались долгими нежными взглядами.

Я раньше не задумывался о детях, считая, что ещё слишком молод. До этого ещё много времени впереди, но сейчас понял, что не против. Перед глазами замелькали картины Рады с нашим ребёнком на руках, вот она кормит его грудью, вот склонилась с нежной улыбкой над колыбелью…

— О чём задумался? У тебя сейчас такая глупая улыбка на лице, — заметил Вальд, вырывая меня из мечтаний.

Его ироничный тон меня отрезвил. Вот уж действительно глупец! Моя ведьмочка меня к себе и близко пока не подпустит. Сам виноват во всём. Нужно срочно исправляться и начинать ухаживать. Забраться на дерево за ней согласно традициям, конечно, хорошо, но и о традиционных ухаживаниях забывать не стоит.

— Ты не против, если мы вначале заедем в цветочную лавку? Хочу Раде послать цветы.

— Вспомнил, наконец, о том, как нужно ухаживать за девушкой? — уколол меня Вальд.

— Хочу послать своей невесте букет в честь нашего обручения, — ответил ему, завуалированно напоминая о том, что он-то как раз при всех своих манерах никак не продвинулся в отношениях с принцессой.

— Хорошая идея. Поехали! Я тоже закажу.