Факультет спасительниц для падших (СИ) читать онлайн


Страница 66 из 85 Настройки чтения

Так, стоп, без паники, доверять. Нужно только чуть-чуть доверять, и все будет хорошо.

Не успела я даже на один раз повторить про себя эту мантру, как кто-то подошел сзади, а на мою талию опустились руки.

Сердце дрогнуло, а уж о том, чтобы сдержать счастливую улыбку, не было и речи. Я развернулась лицом к своему демону и…

– Здравствуй, моя пташка, – мрачно усмехаясь, поприветствовал меня Рейш Суоронс.

23.2. Что делает любовь

Я инстинктивно дернулась, но Суоронс вцепился в меня, как моя химера в халат, когда я утром отправлялась в ванну.

– Куда же ты? – с издевкой пропел бывший декан. – Неужели не подаришь мне один танец? Кажется, ты мне много чего задолжала.

По моей спине пробежал неприятный холодок. Именно с этим человеком я бы меньше всего на свете хотела контактировать, и уж тем более дарить ему танец было несколько в разрез с моими взглядами на жизнь.

Где же Дант?

Я попыталась осмотреться, но повсюду видела незнакомые лица смеющихся студентов, которые не обращали внимания на нас.

Суоронс же, сжав мой локоть до боли, потащил меня в сторону танцующих пар.

Сама не знаю, что помешало мне заорать: это же было так просто – привлечь к себе внимание. Рейш бы быстро отцепился. Но мне было не по себе от создавшейся ситуации. Стать снова объектом обсуждений и пересудов мне не хотелось: прошлые раны, как выяснилось, еще затянулись не до конца.

– Один танец, и вы проваливаете на все четыре стороны, – прошипела я, скорее от боли, чем от злости. На самом деле мне было страшно. Я почти сразу пожалела о своих словах: Суоронс прижал меня к себе, наплевав на дистанцию, которая полагалось соблюдать в этом танце. Святые нифелимы, как я потом это буду объяснять Данту?

– Как поживают мои курочки? Видел, что вы творили на полигоне вчера, маленькие ведьмы, – последнее слово было преисполнено такого презрения, что мой страх сменился удивлением.

– Почему вы нас так ненавидите? – тихо спросила я, но Суоронс все равно услышал. И даже соизволил ответить.

– Ты хоть знаешь кто я? Хотя откуда, я же уничтожил все семейные архивы, – тень, промелькнувшая на лице без спора красивого мужчины, на миг превратила его в ужасное чудовище из самых страшных кошмаров. Его холодная красота и без того меня отталкивала, теперь же я была готова многим пожертвовать ради того, чтобы танец закончился как можно быстрее. – Моя мать была избранной. А отец – демоном, которого она призвала и, как вы все, полоумные, пыталась его спасти от проклятия падшего.

– Так вы – полудемон? – просипела я. Нет, я не испугалась: странно пугаться полудемона, когда в день имеешь дело с полусотней демонов. – Разве такое возможно?

– А почему нет? – хмыкнул Рейш, явно довольный произведенным впечатлением. Вот только с какой целью он мне все это рассказал? Я уже давно перестала верить в пресловутое «просто так».

Мелодия, которую выводил невидимый оркестр, закончилась. Прежде, чем я опомнилась, Суоронс отпустил меня, поклонился и растворился в толпе, а я так и осталась стоять среди танцующих пар, закружившихся в новом вальсе.

– Что он хотел от тебя? – рядом из пустоты вынырнул Дант с таким невозмутимым лицом, будто не его избранную только что увел танцевать другой мужчина. Но именно этот факт заставил меня выдохнуть с облегчением и привел в чувства: мне тут еще сцены ревности для полноты впечатлений не хватало.

– Зачем-то сказал, что он полудемон. И на этом все, – неуверенно протянула я, прокручивая в голове короткий разговор в поисках еще каких-либо зацепок.

– Что ж, я догадывался, – кивнул Дант, после чего подарил мне обворожительную улыбку. – Леди позволит пригласить ее на танец?

– Конечно, – я улыбнулась в ответ и вложила ладошку с протянутую руку. Дант уверенно закружил меня в танце. Только сейчас я обратила внимание, что ради бала мой демон принарядился: привычные белая свободная рубашка и черные штаны сменились камзолом с золотистой вышивкой по ткани, что хорошо подчеркивало цвет глаз хранителя.

– Ты прекрасна, – воспользовавшись очередным пируэтом, Дант шепнул мне на ушко, прижимая несколько ближе, чем допускал этикет. Вот только в этот раз я была совсем не против.

Я улыбнулась, утопая в золоте его глаз. Они, как два солнца, светили мне, спасали меня… Губили меня. Я только сейчас осознала, что влюбилась еще в его портрет. Устоять перед настоящим Дантом, демоном высшего круга, у меня просто не было возможности.

В голове щелкнули шестеренки, и еще одна часть картины сложилась.

– Та книга, что ты сжег в библиотеке при нашей первой встрече… Ты мне ее сам подкинул?

Дант улыбнулся совсем по-мальчишески и, воровато оглянувшись, легко вывел нас из танца и утянул меня за собой на балкон, где мы вспугнули целующуюся парочку.

– Тишина – это не ответ, – нервно теребя амулет-колечко, который я не удосужилась снять даже ради бала, сказала я. Вот умею же выбрать момент, чтобы все испортить. Кто меня за язык тянул?