Факультет спасительниц для падших (СИ) читать онлайн


Страница 71 из 85 Настройки чтения

Мужчина протянул мне лист бумаги, на которой стояла куча печатей. Я осторожно взяла его, как будто он мог меня укусить. Буквы прыгали, но мне удалось разобрать основной смысл, который совпадал со сказанным. Моего Демона подозревали в том, что он убил Мэрит и тех двух огненных магов, и теперь его должны были посадить в клетку до выяснения всех обстоятельств.

– Девочка, давай быстрее, – мистер Шэпс, сильно не церемонясь, оттолкнул меня, чтобы пройти в комнату, и воровато огляделся.

Внутри меня закипала злоба. Мерзкий хорек! Нашел-таки способ отомстить?

– Уточните, пожалуйста, – я повернулась к комиссару. – Если будет доказано, что химера ни при чем, мне ее вернут?

– Безусловно, – кивнул мужчина. – Но достаточно убийствам прекратиться, и вина станет очевидной.

– А если убийца просто затаится, воспользовавшись ситуацией? – я начала паниковать. Условие мне крайне не понравилось.

– Не волнуйтесь, кроме вас, моего начальства и мистера Шэпса, который, собственно говоря, и навел нас на след, никто не в курсе о подозрениях и постановлении. Если сами болтать не будете, то так оно и останется.

Я немного успокоилась, хотя градус ненависти к мистеру Шэпсу, который однажды уже чуть не усыпил Демона, заметно повысился.

Кстати о мистере Шэпсе: он как раз, осмотрев комнату, заглянул в ванну. Я воспользовалась ситуацией и позвала Демона к себе: комиссару я все же доверяла больше. Химера послушно вылезла из-под кровати и, опасливо поглядывая на дверь ванны, прижалась к моей ноге.

Нацепив на Демона ошейник с намордником, которые мне вручил комиссар, я потрепала его по холке.

– Будь хорошим мальчиком, вот увидишь, скоро все устаканится.

Мистер Шэпс, стоявший уже за моей спиной, фыркнул.

Когда эти двое ушли порталом, уводя с собой мою химеру, мне показалось, что я совершила ошибку. Как будто я предала своего Демона, вверив его жизнь тем, кому я не особо доверяла.

– Дааааант, – я заметалась по комнате раненым зверем. – Дааант, ты мне очень нужен.

– Что-то случилось? – демон уже был в комнате. Быстро поймав меня и заключив в объятия, он тут же добавил: – Они все же пришли за химерой?

– Да, я понимаю, что я сглупила…

– В чем? В том, что не стала оказывать сопротивление? Вот это как раз бы было верхом глупости. Все будет хорошо, вот увидишь.

Успокоив меня и убедившись, что я не пойду прямо сейчас собирать команду и устраивать штурм департамента магии, Дант, на прощание чмокнув меня, снова исчез.

А ведь от него снова пахло дымом и копотью. Где он пропадает? Почему-то возникли мысли про мир демонов, но, кто знает, может и у нас есть такие «ароматные» места. В конце концов, Дант – демон, разжигающий распри.

Скорее от бессилия, чем по каким-то иным причинам, я рухнула на кровать и завернулась в одеяло. Оказавшись в коконе, мне стало немного спокойнее: я даже не заметила, как сон настиг меня.

До ужина я проспала: явно сказались нервы, иначе я это объяснить не могла. В столовой на этот раз было запредельно тихо: не одной мне было неспокойно. Все ждали известий о новой жертве, рассчитывая, что его самого такая судьба минует.

Ужин подходил к концу, когда в столовую вплыла мистрис Ригс, довольно улыбаясь. Меня покоробила эта улыбка: разве можно так улыбаться, когда по твоему учебному заведению бродит убийца?

– Дорогие студенты, – сладким голосом запела ректор. – Ситуация стабилизировалась и теперь находится под контролем. Убийца найден, и в стенах родной академии вам больше ничего не угрожает.

Я сразу воспряла духом: это означало, что совсем скоро мне вернут химеру!

– К сожалению, ею оказалась химера, которую взяла под свою опеку одна из студенток.

25.2. Спасение утопающего

Закипая от праведного негодования, я соскочила с места, сразу привлекая к себе внимание окружающих. Вот только сказать мне ничего не дали.

– Эннафа, я надеюсь вам стыдно, – припечатала мистрис Ригс, обернувшись в мою сторону. – Ведь это вы однажды решили, что сможете приручить химеру. Вы были столь настойчивы, что смогли и меня убедить в этом. Но не волнуйтесь, я вас ни в чем не виню: сама прекрасно знаю, что такое юношеский максимализм.

– Я надеюсь, что стыдно будет вам, когда будет доказано, что Демон ни при чем!

Рядом как раз объявился Дант, который услышал мою фразу и тут же сообразил, что дело явно приняло не самый лучший оборот.

– Мистрис Ригс, кому, как не вам знать, как убивают химеры, – холодно сказал он.

– Ее вина доказана, – ректор продолжала стоять на своем. – Вот увидите, убийств больше не будет. В академии безопасно!

– Конечно не будет, ведь вы с убийцей в сговоре, – хмыкнул Дант.

– Громкое заявление, но где доказательства? – мистрис Ригс протянула руку, словно ждала, когда в нее вложат папку с уликами. – Что? Нет их? Так то-то же!

С этими словами ректор развернулась и ушла, звонко цокая каблучками.

Стерва!