Сердце волка (СИ) читать онлайн
Кроны деревьев, блеск водной глади, запах трав… И вот, наконец, я нашла то, что искала.
Спустившись, я ласково пошевелила невидимыми пальцами прядь алых волос, коснулась носа с россыпью мелких веснушек, поцеловала в щёку…
Маленькая девочка рассеянно потёрла её рукой и чихнула. Я улыбнулась и легко дунула ей в лицо, взъерошив чёлку.
— Ты чего чихаешь, малыш? Простыла? — услышала я вдруг позади себя знакомый голос и, обернувшись, застыла.
Память возвращалась.
Разве я могу забыть его? Нет, никогда.
Дартхари Нарро, ласково улыбаясь, опустился перед девочкой на одно колено и стёр пятнышко грязи с её щеки.
— Нет. Это ветер. Он опять играет со мной, — ответила она, подняв глаза к небу, будто надеялась что-то там увидеть.
— Так и должно быть, — сказал Нарро.
У меня в груди всё горело и болело, когда я смотрела на него. А ещё… что-то было не так, как всегда. Но вот только у меня не получалось определить, что именно.
— Почему?
— Он говорит только с теми, кто умеет слышать.
Девочка в задумчивости почесала кончик носа.
— И с мамой?
В глазах Нарро я заметила боль. Он вдруг подался вперёд и обнял девочку, погрузив большие ладони в её длинные волосы, так похожие на свежую кровь.
— Конечно. Твоя мама лучше всех умеет слышать ветер, малыш.
— Ронни!
Кто-то тряс меня за плечо. Я моргнула, и видение окончательно отступило.
Я по-прежнему стояла рядом с араэу и прижимала ладонь к коре. Странно… Я никогда не слышала, что это дерево вызывает галлюцинации.
— Ронни!
Я обернулась и улыбнулась обеспокоенному Грэю.
— Всё хорошо. Я просто задумалась.
Он с тревогой рассматривал моё лицо.
— Точно?.. Наша араэу обладает… хм… не очень покладистым характером. Может и веткой по лбу ударить. На моей памяти она только к Нарро благосклонно относилась.
Я сглотнула.
Но спросить ничего больше не успела: дверь замка открылась, и по лестнице начала спускаться Эллейн. Грэй сразу напрягся, а вот Гал, наоборот, расслабился, и даже слегка улыбнулся герцогине.
— Добро пожаловать, — сказала она, останавливаясь в паре ступенек от нас троих. — Грэй, император уже ждёт тебя в кабинете. Гал, тебе придётся подождать в малой гостиной. А Рональда пойдёт со мной.
Пока Эллейн говорила, я смотрела на неё, затаив дыхание.
Алые волосы! Такие же, как у девочки в моём видении. Вот только тот ребёнок точно не может быть герцогиней.
Я так задумалась об араэу и странном видении, что не сразу сообразила — мы уже в императорском дворце. А когда сообразила, начала оживлённо оглядываться по сторонам.
Нет, я не хотела бы здесь жить. Красиво, конечно. Повсюду дорогой, преимущественно светлый, камень. Лестница широкая, устланная красно-золотым ковром, везде стражники в мундирах, слуги снуют туда-сюда, почтительно приседая при виде Эллейн. Или Грэя? Я так и не поняла, кому они выражают своё уважение.
Всё здесь было такое величественное, что я поневоле почувствовала собственную незначительность. Подобная роскошь не для меня. Я больше люблю лес, кресло, сплетённое из ирвиса, деревянный дом…
Когда же я перестану сравнивать всё с тем, что у меня было в Арронтаре?
— Ронни, мне сюда. Я приду за тобой, когда закончу общаться… с императором. Не уходи без меня, хорошо?
Я кивнула. Грэй на мгновение коснулся рукой моего плеча, а потом обернулся и, махнув Галу, скрылся в одном из коридоров. Тролль последовал за ним.
Оставшись без своих спутников, я почувствовала себя ещё неуютнее, чем раньше.
— Пойдём, Рональда. Нам на этаж выше.
Парой минут спустя перед нами распахнулась резная деревянная дверь, явив моему взору длинное, но не очень широкое помещение с двухъярусными шкафами, уставленными книгами.
Библиотека. Здесь пахло кожей, книжной пылью, деревом и ещё чем-то неуловимым, чем обычно пахнут страницы старых книг. Такой же запах всегда стоял в библиотеке усадьбы дартхари.
Из мебели в комнате были только два стола, поставленные в ряд друг за другом, несколько кресел и диван. Я подняла глаза к потолку и едва удержалась от удивлённого возгласа — он был расписан, и над ним явно работали лучшие художники империи. Разделённый на небольшие зоны, каждая из которых была посвящена своей расе, он казался настоящим произведением искусства.
— Это малая императорская библиотека, — сказала Эллейн, подходя к первому столу и пододвигая к нему пару кресел одним мановением руки. — Есть ещё большая, но она в другой башне. Советую тебе сходить туда как-нибудь. Садись, Рональда.
Я расположилась в кресле напротив герцогини и ответила:
— Кто же меня пустит в императорскую библиотеку? Туда же нельзя прийти просто так.