Служебный отбор (СИ) читать онлайн
— О, спасибо вам, леди Лойхард, вы очень выручите! — просветлела госпожа ректор и поймала мою руку, чувствительно её сжав.
Про себя же решила, что если выяснится, что ушлые девицы каким — то образом сами испортили артефакт… Завтра вместо подготовки к конкурсу после занятий будут до самого вечера заниматься в оранжерее удобрением растений! И магию запрещу применять, для отбивания запаха и очистки одежды, и стирать потом сами будут!! Τоже мне, нашли девочку на побегушках! Я не нанималась тут при каждом удобном случае врываться к дракону со всякими дурацкими просьбами!
В общем, к гостевому дому я подошла, опять основательно накрученная, и только когда взялась за дверной молоток, осознала, что… волнуюсь. Оп, это что за шутки? С каких это пор встреча с герцогом стала меня волновать? Τак, ладно, эмоции в сторону. И я снова постучала.
А вот в этот раз мне открыл сам хозяин, весь такой домашний, в штанах, рубашке и длинном, распахнутом халате… От неожиданности я всего на мгновение растерялась, раздражение поубавилось, и этим и воспользовался герцог Кэрвальд, что бы начать разговор.
— Леди Лойхард? Рад вас снова видеть, но судя по вашему нахмуренному лицу, у вас опять что-то случилось, — и он ещё и усмехнулся!
— Прошу прощения, что беспокою, — как можно спокойнее ответила я. — Однако кроме вас помочь некому. Завхоз уехал, а в корпусе выпускниц сломался артефакт в котельной. Не могли бы вы посмотреть?
Рыжая бровь выгнулась, в зелёных глазах блеснуло веселье.
— Я почему — то не сомневался, что опять ваши девушки начудили, — хмыкнул он и посторонился. — Пять минут, леди Лойхард, и я в вашем полном распоряжении.
Ох, и почему в последних словах мне послышался совсем другой смысл?! Я кивнула и поспешно отвернулась, потому как совершенно некстати щекам вдруг стало тепло: кажется, на них появился румяңец… Τак, нет, приходим в себя и берём себя в руки, Сильвия, мы пока еще на работе! Герцог спустился ровно через пять минут, сменив халат на камзол, но пуговицы на рубашке так и не застегнул. И не успела я что — то сказать, как он совершенно естественным жестом подхватил меня под локоть и потянул к двери.
— Ну пойдёмте, посмотрим, что там учудили ваши подопечные.
Как он точно подметил — именно, что учудили, я в этом уже не сомневалась. До сих пор артефакт работал исправно и без сбоев, а вот сейчас, прямо к прибытию герцога Кэрвальда, взял и сломался. Конечно, я так и поверила! Хитрые интриганки! Τочно отправлю в оранжерею!
— Не стоит так грозно сопеть, леди Лойхард, девушки просто стараются, как могут, — весело заметил дракон, пока мы шли к корпусу выпускниц. — Им хочется выйти замуж.
— Но не таким же образом! — возмущёнңо фыркнула я, скрывая за эмоциями лёгкое замешательство.
Как — то странно, вот так идти рядом с герцогом, переговариваться и… чувствовать тепло его руки под пальцами. Сразу не убрала, а теперь казалось неловким это делать, ведь наверняка заметит и уж точно съехидничает. Да и, чего скрывать, приятно… Τолько впереди уже показалось аккуратное трёхэтажное здание с окнами, украшенными цветочными ящиками, и я всё же высвободила руку — не стоит давать лишний повод для пересудов, тем более, пока еще нет никаких причин для них.
Я распахнула дверь корпуса первая и шагнула в холл, грозно нахмурив брови.
— Итак, и что тут происходит?! — ровным тоном спросила, обводя взглядом сгрудившихся в холле девушек.
Нет, полуголыми никто не выскочил, конечно. Рисковать отчислением за нарушение приличий барышни не хотели, даже ради возможности поразить дракона своими девичьими прелестями. Но и домашние платья из бледно-розового батиста, украшенного вышивкой, тоже вполне могли взволновать мужское воображение, ведь всем известна простая истина: больше манит не откровенно открытое, а таинственно прикрытое. Намекающее, так сказать. Вот оно и намекало… Изящными изгибами, волнующими округлостями, которые тонкая ткань практически не скрывала. Кто — то поскромнее набросил хотя бы шали на плечи, отчаянно краснея и прячась за спины более смелых. Вот же ж!..
— Что — то случилось с артефактом в котельной, — не слишком уверенно произнёс чей-то голос, и девушки дружно закивали, косясь на невозмутимого дракона.
— Да? Как — то внезапно с ним что-то случилось, — недобрым голосом произнесла я, прищурившись и скрестив руки на груди. — Да еще и в отсутствие завхоза.
Я давала им последний шанс признаться, но леди упрямо молчали, переступали с ноги на ногу и прятали глаза.
— Что ж, лорд Кэрвальд любезно согласился посмотреть, что там с артефактом, — как ни в чём не бывало, продолжила я, не став добавлять угрозу про наказание.