Служебный отбор (СИ) читать онлайн
— О, миледи, ну что вы, вы очень ценное приобретение, я же сказал, — ничуть не задетый, он коротко рассмеялся. — Во-первых, род вашей матери вполне знатный и старинный, вы не такая уж низкая по положению, а во-вторых, я уже говорил, ваш дар весьма ценен, он мне пригодится. Правда, вас придётся поучить манерам, женщине не пристало перебивать мужчину, пока ей не дадут разрешение сказать, — он чуть нахмурился, а мне захотелось запустить в его физиономию чем-нибудь поувесистее.
Например, той статуэтқой с каминной полки. Уверена, шишка у господина наглеца будет знатной.
— Так что, я пошёл к главе рода, моему дяде, и попросил у него вернуть вас в род, — непринуждённо закончил Ингерран, откинувшись на спинку стула. — И теперь вы официально моя невеста. Вечер в честь помолвки состоится завтра, сейчас к вам придёт портниха, подготовить платье, а свадьбу сыграем через неделю, этого хватит для подготовки, — деловито добавил он так, будто всё уже дело решённое, и моё согласие ему совершенно не требуется. — Как уже сказал, из этой комнаты вы не выйдете без моего разрешения или сопровоҗдения, магией даже не пытайтесь воспользоваться — все слуги давали клятву крови моему роду и подчиняются только мне. При любой попытке воздействовать на них клятва их убьёт. Я пришлю учителя по этикету, он вам расскажет хотя бы азы, чтобы завтра вы не опозорили меня перед гостями.
Признаться, дар речи покинул от его тирады, так, что я только могла складывать витиеватые ругательства на голову альва, а внутри всё замирало от ужаса и паники. Он отрезал мне все пути к отступлению. Все! Я не смогу рисковать здоровьем слуг, пытаясь взломать их защиту! В который раз тихо прокляла свой дар, столь же опасный, сколь и бесполезный. Да, я могу влиять на людей, но только если они не защищены, и строго дозированно, иначе причиню непоправимый вред. Мозг человека — очень тонкая штука, как и сознание. И ведь никто не знает, что я у него! Молнией сверкнула мысль: записка. Неужели… Гилара подставила меня? Но зачем, боги, что я ей сделала-то? Или не Гиля, или это всё же Ρозина решила отыграться?
— Как вы нашли меня? — выговорила всё же я непослушными губами.
— Ну так а вы не делали из этого тайны, — пожал плечами Ингерран, обернувшись у самой двери. — А в Αкадемии одна леди любезно согласилась мне помочь в вашей поимке, — одарив еще одной снисходительной улыбочкой, он вышел, аккуратно прикрыв дверь.
Я осталась одна, в полном отчаянии, и, пожалуй, впервые за очень долгое время просто расплакалась, закрыв лицо ладонями и дав волю эмоциям. Никто не найдёт меня здесь, Ингерран не позволит связаться даже с родителями, и скорее всего, лишь после свадьбы разрешит отправить им весточку. Клятва рода… Вряд ли он врал, ведь это очень легко проверить завтра, наверняка глава рода придёт на этот клятый вечер, ведь Ингерран его племянник. А и проверю, спрошу обязательно! И даже если это в самом деле правда, этот альв еще пожалеет, что запер меня в золотую клетку. Всё, Сильва, поплакали, и будет. Айнар точно станет искать, я же исчезла так внезапно. Моя задача — продержаться и не позволить свадьбе случиться, ведь после этого пути назад не будет. По законам альвов Ингерран получит надо мной полную власть, а разводов у них нет в принципе.
Последний раз шмыгнув носом, я вытерла лицо и выпрямилась, сжав губы. Этот высокомерный урод ещё не знает, с кем связался. Что ж, его ждёт очень неприятный сюрприз.
ГЛАВА 12
Айнар с подозрением смотрел на скромную брошь, хмурясь и вертя в руках записку. Когда он вернулся с прогулки с Сильвией, ему это всучила Гилара, протараторив, что просили передать, и куда-то умчалась по своим делам. Дракон очень не хотел читать записку и активировать брошь — она оказалась записывающим артефактом, — потому как нутром чуял: ничего хорошего там не услышит. Но отступать перед трудностями Айнар тоже не привык, поэтому развернул листок и прочитал: «Не хотела вас огорчать, милорд, но я случайно услышала один занятный разговор, и решила, что вы должны знать. Доброжелательница». Поджав губы, он шагнул к столу и касанием активировал брошь.
— Да что рассказывать. Он вчера ночевал у меня и сказал, что уладит дело с маркизом, чтобы я могла вернуться с ним, — раздался голос Сильвии, и у Айнара болезненно сжалось сердце.
— О-о-о! — а это уже Гилара. — Ну вот видишь, всё получилось, как ты и хотела!
— Да, получилось, — снова Сильвия, и как-то уж слишком задумчиво.
На этом запись обрывалась. Рука Айнара сжалась в кулак, мысли лихорадочно заметались в голове. Как и хотела? Значит… Значит, всё это только ради возвращения в столицу? Γилара же сказала, видимо, Сильвия с ней поделилась своими планами, сразу, как Αйнар тут появился. Дракон с шумом выдохнул, прикрыв глаза и пытаясь справиться с разрастающейся болью в груди. Оказывается, это очень больно, когда предают… Хотя, леди Лойхард ведь ничего обещала ему, с чего бы тогда Айнару обижаться? Правильно, не с чего. Просто провели приятно время, и всё, и слава богам, что он не успел выставить себя наивным дураком и сделать ей предложение. И всё-таки, пусть скажет ему это в глаза.