Служебный отбор (СИ) читать онлайн
Мысленно возликовав, Айнар осторожно уложил артефакт обратно в сумку и отпустил магию, выпуская дракона. Через мгновение с поляны, коротко разбежавшись и пружинисто подпрыгнув, взмыл крупный зверь, тут же окутавшись завесой отвода глаз. Внутренний компас уверенно вёл вперёд, и дракон летел в высоте над землями альвов, туда, где томилась его женщина. Полёт занял чуть меньше часа, когда ощущение внутри потянуло вниз. Там как раз проплывал какой-то крупный город, судя по скоплению домов, но в городе альвов улиц в обычном понимании не было. Дома жителей стояли отдельно, окружённые садами, между ними прихотливо вились дорожки, и это больше походило не на город, а на скопление загородных домов. Дракон фыркнул, выпустив дым из ноздрей, и начал плавно снижаться, сосредоточившись на ощущениях. Впереди как раз показался особняк, утопающий в зелени, белоснежный, с колоннами и лепниной. И где-то там, в его недрах, ждала Сильвия. И хорошо, что между домами имелось расстояние! А рядом с этим особняком — нечто вроде площади, куда дракон и приземлился, мгновенно вернувшись в человеческий вид.
Немногочисленных прохожих лишь обдало порывом ветра, не более. К нужному дому Айнар уже направился бегом, внутри становилось всё горячее, и его смутная тревога росла. Боязнь, что он опоздает, заставляла не обращать внимания вообще ни на что, в том числе и на защиту дома: Айнар просто прожёг в ней сырой силой проход, проникнув в дом через чёрный вход. Судя по царившей в доме суматохе, тут что-то затевалось, и не снимая отвода глаз, Кэрвальд поспешил на второй этаж — туда вёл компас и артефакт. К заветной двери, около которой Айнар притормозил, чутко прислушавшись… И успел услышать:
— Ну что, Сильвия, закончим с твоим прошлым? Не волнуйся, всё случится быстро, у тебя слишком маленький срок еще для болезненных ощущений. До церемонии еще полчаса, так что, как раз успеешь прийти в себя.
«Маленький срок?.. Ах, ты…» — Αйнару хватило этих нескольких слов, чтобы понять, что они означали, однако радость он оставил на потом. Сначала Сильвия. И пинком распахнув дверь, Кэрвальд прорычал с яростью:
— Убер-ри от неё р-руки, мр-разь!!
О, видеть донельзя удивлённое лицо альва, совсем не ожидавшего здесь таких гостей, было ужасно приятно. И всё же, Айнару хватило одного взгляда на бледную, измождённую Сильвию, её пальцы, вцепившиеся в браслет, чтобы понять, что происходит. От браслета прямо-таки фонило магией принуждения, и герцог, не став разбираться прямо здесь и сейчас, просто выбросил вперёд руку, нанеся удар воздушным кулаком. Αльв изумлённо выдохнул, выпучив глаза, отлетел к стенке, а там Αйнар, подскочив к неудавшемуся жениху, со всей силы добавил мощный удар снизу в челюсть. Противник клацнул зубами и ушёл в глубокий обморок, и Кэрвальд легко взвалил его на плечо, решив разобраться позже. В два шага подошёл к замершей Сильвии, одетой в какое-то нелепое белоснежное платье совершенно непонятного фасона, скрывающее всё, что только можно, с кучей кружев и вышивки. Безвкусица, как на взгляд Айнара.
— Держись, — коротко сказал он, протянув руку.
Οна не стала тратить время на вопросы, молча ухватилась за его ладонь, и дракон, локтем придерживая колени бесчувственного альва, второй рукой дёрнул за кулон, активируя артефакт. Представил ту самую поляну около приграничного города, как раз должно было хватить энергии, чтобы перебросить их туда. А там уже будет разбираться, да. Посреди комнаты с тихим хлопком развернулось серебристое окно портала, куда Айнар и шагнул, потянув за собой Сильвию.
Миг, и вокруг уже шумит ветер в кронах деревьев, поют птички, и ярко светит солнце, и никаких чопорных альвов. Айнар шумно выдохнул, небрежно свалил бесчувственное тело на траву и привлёк Сильвию к себе двумя руками, крепко обняв и уткнувшись лицом ей в макушку. Она сначала замерла, напряжённая, как струна, а потом, невнятно всхлипнув, вцепилась в него, прижавшись и мелко задрожав.
— Ну всё, всё закончилось, — пробормотал Αйнар, тихонько поглаживая женщину по спине. — Ты в безопасности…
— Нет, — глухо отозвалась она, так и не поднимая головы. — Браслет…
— Α, - Кэрвальд слегка улыбнулся. — Сейчас разберёмся, — он отстранил Сильвию, еще раз покосился на пока еще беспамятного альва, и аккуратно взял её руку, рассматривая браслет. — Так, нужно в лабораторию, — вздохнул Айнар. — Там сниму. Как эта дрянь действует?
— Заставляет подчиняться, — пробормотала Сильвия, глядя в землю. — Εсли… пытаюсь сопротивляться, то бьёт магией.
— Вот зараза, — искренне выругался Айнар и снова обнял её. — Так, ладно, тогда сейчас порталами в столицу, и там сниму, мне инструменты нужны.
— А этот? — она кивнула на альва и поморщилась. — Он же может приказать мне что-нибудь…
— А вот это вряд ли, — решительңо заявил Αйнар и шагнул к пленнику, без всякой жалости оторвав манжету от рубашки.
Руки он связал за спиной альву, причём магией, во избежание, а из манжеты соорудил кляп и засунул в рот, и только после этого несколькими чувствительными пощёчинами привёл того в чувство.
— До города будешь шагать на своих двоих, — коротко бросил Айнар, рывком подняв злющего альва на ноги.
Только по сверкающим глазам можно было понять, что Ингерран в ярости, но поделать он ничего не мог: драконья магия держала крепче верёвок, и пальцы Кэрвальда тоже чувствительно стиснули плечо пленника. Сильвия пристроилась с другой стороны, с досадой поджимая губы и скомкав пышные юбки платья так, что ноги открылись почти до середины икры.
— Потерпи до столицы, — ласково улыбнулся Айнар, обнимая её свободной рукой. — Там переоденешься. Тут идти минут пятнадцать, близко.
Спустя полчаса они уже дошли до городского портала, и ещё через четверть часа выходили на площади в Мираде.