Новички в академии читать онлайн


Страница 69 из 110 Настройки чтения

Саймон попятился, но Моран вздёрнул его подбородок, и я увидела на шее свежие раны.

– Так я и думал. Вместе с твоей кровью она пила воспоминания. Видела твоими глазами, как мы здесь открывали шкатулку.

– Кто она такая, эта Кларисса? – прошептала я.

– Она – Грей. И это кольцо когда-то принадлежало её роду. Увы, у её семьи большие амбиции. Греи стремились к власти. И это привело к войне, в которой я принял участие. Видимо, сегодня она решила вернуть кольцо. Поэтому устроила весь этот хаос. Сначала отвлечь нас, потом незаметно улизнуть в суматохе.

– Думаете, это она меня Дэреком стукнула? Но почему вот так, даже без магии?

– Любая магия оставляет следы. А ей нужно быть вне подозрений, чтобы выиграть время.

– И что теперь делать?

Говорят, тот, кто ищет, всегда найдёт. В том числе и ответы на свои вопросы. Снизу донёсся шум. Моран поднялся, как всегда спокойный и собранный.

– Кольцо нужно вернуть. Ей будет непросто покинуть замок.

* * *

Ну, это как сказать. В бальном зале шла настоящая битва. Ледяные арки, украшенные венками омелы и остролиста, лежали грудами осколков на полу. Несколько студентов боевого факультета бились с огромными каменными горгульями, рой пикси чёрным смерчем нёсся, сметая всё на своём пути. Ещё утром они были безобидными украшениями из обсидиана. И посреди этого хаоса, криков, вспышек магии Кларисса кружила, как в танце, легко отражая любые атаки. Рубин в кольце вспыхивал каждый раз, когда она бросала поток энергии такой мощи, что воздух искрился. Вампирша словно забавлялась, чувствуя свою силу.

– Она и без кольца была сильнейшим воином. – Моран широкими шагами шёл по залу, отбивая атаки. – В Ночной войне её звали Королева бури.

Моран на ходу содрал с себя мантию. Под ней оказались штаны и жилет из кожи василиска, туго облегавший сильное, мускулистое тело. Типичная одежда боевого мага. Я впервые увидела его без этого неизменного учительского одеяния. И теперь это был совершенно другой человек. От него буквально расходились волны силы и ярости. От неожиданных мыслей меня отвлёк бронзовый кабанчик, ещё недавно бывший фонтанчиком питьевой воды. Он летел прямо на меня. Я попыталась убить его, вложив в заряд всю энергию, но он даже не остановился.

– Софи. Ты же некромант. – Моран лениво отбросил летевший на нас кусок мраморной колонны. – Внутри каждой взбесившейся твари некрон. Просто позови его.

Как?! Но времени сомневаться не было. Я увернулась от кабанчика, потянула рукой на себя темноту, пульсирующую внутри медной груди. И она отозвалась. Скользнула послушно к моим ногам и растаяла, а кабанчик ткнулся головой в пол и затих.

Саймон бился рядом. Его магический щит неплохо защищал нас от мелких осколков. И в этот момент рухнули портьеры, закрывающие окна от света. Их всегда опускали на время мероприятий, ведь среди нас есть и те, для кого свет смертелен. Солнце хлынуло в зал, и я увидела, как Моран на мгновение замер.

– Джеймс!

Голос Клариссы, звучный, как колокол, перекрыл шум боя. Она раскинула руки, будто хотела обнять, и улыбнулась Моргану. А потом поток такой смертоносной силы полетел в нашу сторону, что меня, как куклу, швырнуло на пол. Профессор шагнул вперёд, закрывая собой меня и Саймона, и толкнул стихию обратно. Две волны древней магии схлестнулись, и от их ярости содрогнулся замок. Купол бального зала не выдержал, рухнула часть восточной стены. Клариссу вихрь ударил в грудь. Поток подхватил её и бросил через пролом туда, где на дне ущелья клубился туман. А я только успела развернуться на спину, чтобы увидеть кусок купола, летящий в меня. Я зажмурилась. И… Ничего.

Осторожно открыла глаза. Каменная глыба висела в нескольких метрах от земли, дрожа и вибрируя. И дрожали от напряжения руки, удерживающие её магическим потоком. Моран стоял прямо надо мной, не давая потолку обрушиться, но сил отшвырнуть его подальше у него уже не было. Солнце заливало его лицо и тело, сжигая плоть.

– Саймон, помоги! – Я попыталась толкнуть камень, но такое мне было не под силу.

Но Саймон пятился, не сводя глаз с огромного камня. Со всех сторон к нам уже бежали на помощь. Вот только солнце было быстрее. Я с ужасом смотрела в любимые глаза, которые тускнели и гасли. И не понимая, что делаю, я вскочила и обняла его, пытаясь закрыть собой от смертоносного солнца.

* * *

– Можно? – Не дожидаясь разрешения, я вошла в кабинет.

Джеймс сидел за столом, на котором было непривычно пусто. Ни книг, ни бумаг. Только аметистовый бокал, источающий запах горького миндаля и аконита. Его лицо стало прежним, о минувших событиях напоминала только обгоревшая одежда.

– Так ты сам его для себя приготовил?

– Конечно.

Я приблизилась и робко коснулась его руки холоднее мраморной столешницы, на которой лежит.

– Но зачем?