Сделка с джинном (СИ) читать онлайн
Я, вместо того чтобы отшатнуться, наклонилась навстречу, так что наши носы едва не соприкоснулись.
– Ты гад, конечно. Я на тебя зла. Но я тебя больше не боюсь.
*** 29 ***
На ужин мы выбрались в трактир «Сытый путник» – я как раз собиралась прогуляться и осмотреться.
Здесь, на окраине города, где к столице подходил наезженный тракт, соединяющий Форанг с поселениями на западе королевства, торговцев, бродячих артистов и путешественников ожидало множество больших и маленьких постоялых дворов, трактиров и питейных заведений на любой вкус и кошелек.
Хафиз прав: затеряться среди прибывающих и убывающих путников гораздо проще, особенно если менять облик. Сейчас за столиком сидел пожилой, благообразного вида купец, его дочь и наемный телохранитель, сопровождающий повозку в дороге.
Лачуга, которая сделалась нашим временным пристанищем, со стороны выглядела ветхой развалюхой – едва ли кому-то придет в голову искать в ней наследницу рода Арчер. А если кто и сунется, Хафиз пообещал, что смельчак надолго застрянет в иллюзорном мире: в пещере дракона или на кухне голодного тролля.
Хафиз и Яр неторопливо пили эль, пока я ела вкусную уху вприкуску с маленькими пышками, обсыпанными зернышками тмина.
Подавальщик, молодой парень, все крутился вокруг, выспрашивал, не надо ли еще чего господам, протирал стол липкой тряпкой. Я начала подозревать, что он узнал во мне пропавшую графиню Арчер и побежит сдавать Адриану, чуть только мы покинем трактир, но все оказалось проще.
Улучив момент, когда Хафиз и Яр были заняты спором – они внезапно принялись обсуждать лошадиную стать, и мирный поначалу разговор перерос в перепалку, – подавальщик положил ладонь на мою спину ниже поясницы и подмигнул.
– И что такой ладной крошке скучать рядом со стариком-отцом! – сказал он, наклонившись ко мне и обдав несвежим дыханием и запахом лука. – Приходи вечером к амбару.
Иногда жалею, что получила хорошее домашнее воспитание: оно помешало мне влепить нахалу пощечину. Я отодвинулась, бросив:
– Одно мое слово, и наш телохранитель сломает тебе руку. Иди и оглядывайся.
Парень понимающе ухмыльнулся, мол, знаю-знаю, все вы так говорите, но у амбара все-таки подожду.
Он отошел от стола, забрав у мужчин пустые кружки, но ушел недалеко. Неожиданно споткнулся на ровном месте, рухнул как подкошенный. Клянусь, я слышала, как клацнули о деревянный пол его зубы. Поднос улетел в сторону, глиняные кружки превратились в груду черепков.
Подавальщик вскочил, вытирая рукавом кровавые сопли.
– Кто меня толкнул? Клянусь, меня кто-то толкнул!
Он устремил на Яра дрожащий указательный палец.
– Что ты, милейший, – лениво ответил мой джинн, вальяжно откидываясь назад. – Я с места не сдвинулся.
И только я заметила, что взгляд черных глаз Яра сделался ядовитым и опасным.
Парень, всхлипывая, принялся поднимать с пола черепки.
– Я помогу, – сказал Редьярд.
Однако вся его помощь заключалась в том, чтобы поднять несколько черепков и сунуть в карман.
– Ты зачем это сделал? – прошептала я: подавальщик так отчаянно хлюпал носом, что мне стало его жаль.
– Надо ведь чем-то расплатиться, – усмехнулся Яр.
Он подкинул на ладони глиняный обломок, а поймал золотую монету.
– К тому же это немного охладит его пыл. Заметь, у мрази даже руки не сломаны. А очень хотелось.
Так Яр слышал!
– Я не сказала «желаю»…
– Громко подумала!
Меня охватили смешанные чувства: гнев – нельзя так поступать с людьми, пользуясь магической силой, и… злорадство?
«В кого ты превращаешься, Вивиана Сюзанна Аделина Арчер?» – строго спросила я себя.
– Ладно, – сказал Хафиз, отрывая нас с Редьярдом от увлекательного дела – прожигания друг друга взглядами. – Мы хотели обсудить дальнейшие действия. Что тебе известно о герцоге Алдане, Вивиана? Выкладывай все! Будем думать, на какую удочку ловить сиятельного коллекционера.
– Здесь? – прошептала я, чуть не подавившись. – Сейчас? А если кто-то услышит?
– Все услышат, как купец расспрашивает дочь, какие фасоны нынче в моде и какие ткани стоит закупить в столице, чтобы отвезти в родной городок на западе.
– Разве джиннам не известно все, что известно хозяину? Вы много раз об этом говорили.
– Ты и сама не помнишь все, что касается герцога, начнешь говорить вслух – и вспомнишь.
– Что ж, если так… Он…
Я закусила губу и глубоко задумалась. Герцог не был ближайшим другом семьи. Конечно, родители с ним знакомы – встречались на приемах и балах. Я знала о герцоге Алдоне только то, что знали все, – по большей части слухи и полуправду.
– Он эксцентричный коллекционер разных магических диковинок. Герцог богат и готов заплатить любые деньги за понравившуюся вещицу. Перстень с джинном он раздобыл примерно два года назад. Не представляю, как и где. Я слышала, что джинн – прекрасная девушка и герцог довольно часто выпускает ее на свободу. Наверное, они смогли найти общий язык.